"Уважаемый наследник, если тебе удалось расшифровать мое послание, то знай — ты воистину достоин отправиться к затерянной во льдах земле. Я, хоть и не смогу сопровождать тебя в этом путешествии, но уж точно не оставлю без помощи. Дочитав это послание, отправляйся в бильярдную. Там ты обнаружишь еще одну подсказку, иллюстрирующую место твоего следующего посещения. Прости за эти сложности с шифрами, но я очень не хочу, чтобы их разгадки попали в плохие руки. Но я уверен, что ты — мой наследник — с гордостью закончишь начинание своего предка. После разгадки тайны бильярдной, тебе предстоит отыскать еще два моих послания. Последнее одарит тебя несметным сокровищем и укажет путь к тому, что поможет тебе в тяжелом походе на север. Успехов, мой друг! "
Андерсон и Монтеро обдумали все написанное, и пришли к выводу, что подсказку бильярдной они уже раскрыли, благодаря неуклюжему оракулу. Она привела их к статуе, которая преподнесла нашим друзьям предпоследний ключ от этой таинственной истории — бутылку с запиской. Но где таится последняя подсказка, которая должна привести, со слов самого Симарда, "к несметному богатству и тому, что поможет в тяжелом походе". Но обдумать это они решили на следующее утро, ведь закипающие мозги обоих ученых мужей наотрез отказывались работать. После принятия подобного решения, Сальвадор и Геральд отправились навестить Бернара, дабы поведать ему о расшифрованных строках и спасти оного из пагубного окружения бильярдных шаров и тяжелых мыслей. Но планам ученых не суждено было сбыться, ведь распахнутая настежь дверь бильярдной и учтивые ответы слуги, оповестили их об исчезновении французского наследника.
— Как ушел? Куда?
Взревел Сальвадор, услышав от Генри страшные слова.
— Куда ушел — новый господин мне не докладывал. Но я точно знаю, что ушел на улицу.
Смиренно отвечал слуга.
— В метель? И как ты его только отпустил?
Продолжал горячиться Сальвадор, попутно напяливая на себя одежду.
— Я не смею препятствовать воле моего господина.
Все так же спокойно держал ответ Генри.
— А если он простудится, или не дай бог, потеряется, а может и того хуже…
Рокотал испанский физик. Переживания за своего друга совершенно выбили его из обычного спокойного состояния.
— Вот теперь одевайся и пойдёшь с нами, господина твоего спасать!
— Спасти своего господина я всегда готов
.Стремительно отрезал Генри.
— Вам не придётся меня долго ждать.
— Сальвадор, куда он мог уйти? Просто уйти? От нас уйти? Или…
Начал забрасывать вопросами лихорадочно снующего по комнате физика картограф.
— Он что-то говорил про Безымянный мыс и его догадки! Неужели он решил проверить их прямо сейчас?
Выдал предположение Монтеро.
— Ну чего ты встал как столб, одевайся! Если он отправился на мыс в такой снегопад, то… А это ты виноват! Ты его выпроводил думать! Вот он и додумал! Нельзя его одного оставлять, он же и не такое может надумать!
— Да не суетись ты!
Прикрикнул картограф.
— Пока есть возможность, буду!
Зло прошипел Сальвадор, и тут же притихнув, добавил:
— На улице уже не буду. Просто… Просто мой самый близкий друг в опасности…
Глава 12 "Спасательная операция"