В отличие от страны Оз, персонажи от книги к книге меняются. Сюжет первого продолжения, «Чудесной страны Оз», вращается вокруг уже знакомых персонажей: Болваши и Жестяного Дровосека24
, но, удивительным образом, не включает Дороти и Трусливого Льва. По мере появления новых книг в серии Баум постепенно возвращает старых знакомых героев и вводит множество новых, включая тех, кто, подобно Болваше и Жестяному Дровосеку, были полностью плодом его воображения. Некоторые из наиболее запомнившихся – Джек-Тыковка, деревянный человечек с тыквенной головой; Тик-Ток – заводной механический человек; гигантский и весьма образованный Жук; Многоцветка, Дочь Радуги; Лоскутушка, девочка в лоскутном платье, и деревянный Козлик, оживленный с помощью Живого порошка. Также Баум придумал новых могущественных злодеев, которых наделил весьма оригинальными именами – ведьма Момби, подземный Король Гномов, колесеры, драконетты, плоскоголовые, скизеры и генерал Джинджер, командир армии девочек-повстанцев, вооруженных спицами для вязания. Кэтрин Роджерс предполагает, что любовь Баума к Диккенсу повлияла на его желание использовать подобных забавных «чудаков» в своих произведениях, но наверняка увлечение автора сочинением устных историй и богатая фантазия сыграли здесь также немалую роль (Rogers 2002, 124).Оригинальность сиквелов Баума проявляется не только в придуманных им волшебных персонажах, но также в его интересе к науке, технике и, главное, к текущим событиям. Подобно тому как в первой книге были использованы воспоминания о торнадо, прошедшего через Висконсин, после разрушительного землетрясения 1906 года в Сан-Франциско Баум вводит землетрясение в книгу «Дороти и волшебник страны Оз» (1908). А после полета братьев Райт в 1903 году несколько раз упоминает в своих произведениях различные летательные средства, в том числе Летуна с лосиной головой (1904), волшебный ковер (1907), мыльные пузыри (1909) и украшенный драгоценностями волшебный пояс (1907 и еще в четырех книгах). Виктор Коламбия Эдисон – оживший фонограф, который в «Лоскутушке из страны Оз» (1913) говорит трескучим голосом, напоминающим первые записи на фонографе Томаса Эдисона. После неудавшейся попытки завершить серию Баум, чтобы возобновить связь со страной Оз, использовал не волшебство, а телеграф. Другими уникальными средствами перенесения людей и предметов из реальности в мир фантастики стали вода забвения, живой порошок и жидкость окаменения, которая превращает людей в мраморные статуи. В 1917 году в новостях постоянно упоминалась Россия, и, возможно, Баум придумал имя правителя для «Пропавшей принцессы из страны Оз», вдохновившись российскими событиями. Виг Царовер из Герку изобрел соединение чистой энергии, наделявшее его народ такой силой, что они могли держать в рабстве великанов. Каждая книга серии Баума представляет богатую смесь реального и вымышленного, технологичного и не имеющего разумного объяснения – именно это причудливое соединение и делает книгу любимым чтением детей разного возраста.
Несмотря на временами небрежный стиль и неправдоподобные «научные объяснения», книги о стране Оз отражают приверженность Баума американскими идеалам прогресса и модернизации. По всей Америке в эти годы электрифицировались города, увеличивалось число телефонов, входили в моду цветная печать и кинематограф. Изобразив механического человека Тик-Тока, живой говорящий фонограф и волшебную картину Озмы, Баум в своих книгах-продолжениях отразил потенциальную магию недавно изобретенных технологий. Писатель открыто признается в этом словами Косматого человека из «Лоскутушки из страны Оз»: «Я спою песню страны Оз… где волшебство это наука и где никто не удивляется, если чудо происходит прямо у него на глазах» (2005, 277). Но Баум не придавал значения тому, была ли «наука», которую он описывал, реальной или нет; детали и частности были ему неважны. Главное – творческий потенциал. Обращаясь к своим читателям в начале «Пропавшей принцессы страны Оз», он объяснял важность воображения и его связи техническим прогрессом: