Читаем Stranger trap for a king (СИ) полностью

На следующей неделе, когда Эви отошла от своей мнимой болезни (ей пришлось соврать родителям, что вирус она подхватила в доме миссис Байерс, когда присматривала по ее просьбе за друзьями ее сына), синяки и порезы сошли с лица, рук и ног, Эвелин пришла в школу впервые после произошедшего. И обнаружила себя в центре странного, тихого внимания, когда шепотки за ее спиной относились не к кому-то другому, а к ней самой.

Такое случалось с Паркер и прежде, но всего один раз: в шестом классе она заступилась за только что переехавшего в город Дастина перед своим одноклассником, Патриком, и тот наговорил о ней глупостей всем вокруг. Будто Эвелин шатается с малолетками и расчленяет домашних животных в парке поздно ночью. На самом деле Патрик видел однажды, как Эви поздним вечером вела домой Дастина с подвывающим Мяусом и Лакина руках. Кот Хендерсонов сбежал из дома, а кошка Паркеров увязалась за ним, и нашли их только в парке. У Патрика не было доказательств, но ему поверили друзья, а для шестиклассницы, которая не могла похвастаться большой компанией, это стало серьезной проблемой.

Тогда за нее никто не заступился; Эви терпела смешки и тычки в лицо целую неделю, а потом Патрик внезапно прекратил свои нападки. Эвелин так и не поняла, что случилось, списав все на подростковые гормоны. К тому же, у Хоксеттера появились другие мишени, и про Паркер он быстро забыл.

Теперь же она даже не понимала, какие причины побудили всех ее одноклассников смеяться у нее за спиной, а одноклассниц — шептаться в туалетах на переменах. Эви ходила по школьному коридору, прижимая к груди учебник по биологии, и не знала, как реагировать. Молчаливые осуждающие взгляды облепили ее со всех сторон, и в микромире ее класса не пропускали внутрь новостей помасштабнее.

— Скажи мне, что такого я пропустила? — спросила Эви, на обеде подсаживаясь к Стейси. Та неопределенно махнула рукой, так что насаженная на ее вилку сосиска соскочила и упала прямо на пол.

— Вот блин. Вообще-то, много чего. — Подруга огляделась по сторонам, тоже заметила косые взгляды одноклассников Эвелин, и поджала губы. — Харрингтон и Уиллер расстались после вечеринки на Хэллоуин, теперь она встречается с Байерсом, а Харрингтон подрался с Билли Харгроувом. Говорят, все из-за Нэнси, но что-то ту не сходится.

О первом Эви догадывалась, о втором не знала, но не была удивлена, а вот третье было правдой только наполовину, но разубеждать Стейси она не стала. Хмыкнула, ковыряясь в своей тарелке и промолчала. Мимо них прошагал Хоксеттер, оглянулся на Эвелин и бросил многозначительное «Паркер, а ты красотка».

Эви нахмурилась и посмотрела на Стейси.

Та училась в параллельном классе, и они виделись только на общих уроках биологии и всемирной истории, но, пожалуй, про слухи в классе Эвелин Стейси знала.

— Так, — сказала Эви, — а что-нибудь обо всем этом ты знаешь?

Стейси посмотрела на нее с таким видом, словно молча спрашивала: «Оно тебе надо, Паркер?». Эви округлила глаза — ну?

— Половина старшей школы считает, что в ночь после Хэллоуина ты переспала с Харрингтоном.

— ЧТО?

Эвелин вскочила на ноги, поднос с тарелками дернулся и проехал по столу, звеня посудой. Сидящие неподалеку школьники резко замолчали и обернулись, Стейси покачала головой.

— Так и думала, что это вранье, — заключила она, дернув Эви за руку. — Да сядь ты, привлекаешь внимание.

Когда Эви, пылая с головы до ног, уселась обратно, Стейси многозначительно поцокала языком, прежде чем продолжить.

— На прошлой неделе ты просила прикрыть тебя перед родителями. — Эвелин кивнула, буравя взглядом вилку в руке подруги. — На следующий день не появилась в школе, и я сказала всем, что ты ночевала у меня и приболела. А потом кто-то выяснил, что на самом деле ты присматривала за Дастином и его друзьями в доме миссис Байерс.

— И? — прохрипела Эви. — Это ведь правда.

— Да, как и то, что Харрингтон тоже там был.

Паркер фыркнула и очень ненатурально махнула рукой, облизала губы, отвернулась. Взглянула на сидящих на другом конце зала учеников старшей школы. Нэнси разговаривала с Джонатаном Байерсом в самом углу, Томми и Кэрол, бывшие друзья Харрингтона, громко смеялись, занимая половину стола. Самого Стива видно не было.

— Я же говорила тебе, это простое стечение обстоятельств. Дастин городил какую-то чушь, и я пошла с ним, чтобы он не напортачил, а по дороге мы встретили Стива. Пришлось брать его с собой, и…

— Стива, — выделила Стейси. Эви запнулась на полуслове, уставившись на подругу сердитым взглядом.

На самом деле, она злилась, потому что чувствовала, что краснеет, мямлит, подбирает слова, что все это отчетливо видно. Твою же мать. Она надеялась, что после историй с Изнанкой, демопсами и демогоргонами возвращение к обычным школьным будням будет простым, как арифметика в младших классах. Как чертов вальс.

— Ты теперь зовешь его по имени? — Стейси вскинула одну бровь и продолжать мысль не стала. Эвелин смотрела куда угодно, только не на подругу.

Перейти на страницу:

Похожие книги