Читаем Stranger trap for a king (СИ) полностью

— Да, окей, знаешь, весьма трудно презирать человека, который помог тебе одолеть мелких идиотов. Они порывались сбежать из дома и пуститься во все тяжкие, и, знаешь ли, присматривать за целой армией малолеток это сплошной ад. Ты даже не представляешь, что нам пришлось пережить, чтобы…

— Нам.

Эви обреченно опустила голову на руки и выдохнула.

— Я не спала с ним, — глухо простонала она. Стейси усмехнулась.

— Расслабься. Конечно же, не спала. — Эвелин подняла к подруге взгляд, но та больше не улыбалась. — Только вот Хоксеттер и его компашка считают иначе.

— Он труп, — процедила Эви. В шестом классе она не могла ответить однокласснику, хоть он и нес откровенную чепуху, но теперь… После демопсов вряд ли кто-то из людей ее возраста мог бы напугать Паркер.

— Он очень убедителен, — возразила Стейси. — Харрингтон и Уиллер расстались ведь аккурат после той ночи. Все считают, что Нэнси изменила ему с Джонатаном после Хэллоуина, а Харрингтона утешила ты.

— Фу! — поморщилась Эви, чувствуя, как нестерпимо горят щеки. — Да кто такое вообще мог придумать? У Хоксеттера не хватило бы мозгов.

В этот момент мимо их столико проходила Джорджи и посмотрела на Эвелин таким взглядом, что той поплохело. Младшей Денбро нравился король Стив, очень давно, с начальной школы. Сейчас она смотрела на Паркер, как на злейшего врага.

— Как можно верить в такое, — пролепетала Эвелин, — мы ведь даже не общаемся!

Стейси выразительно покачала головой, и Эви спряталась от ее глаз за коробочкой с соком.

— Ты разве не была влюблена в Харрингтона? Скажем, с детского сада?

Паркер подавилась от неожиданности, расплескав напиток, и громко закашлялась. Стейси невозмутимо отодвинула от нее поднос и подала салфетку.

***

Во второй раз за день Эви подавилась соком, когда к ее шкафчику подошел сам Стив.

— Привет, — позвал он самым обыденным тоном, а Эви стиснула в руке коробочку в руке так сильно, что томатный сок выплеснулся наружу тонкой струей и залил дверцу ее шкафчика и верхние тетрадки.

— Ч-черт! — выругалась она.

— Упс, — протянул Харрингтон. — Похоже на кровь.

— Нет уж, спасибо, — шипела Эви, вытирая капли с себя и тетрадок наскоро выхваченным платком. — Насмотрелась тогда, мне хватило.

Она остановила себя, только когда поняла, что со стороны, вырванные из контекста, ее слова звучали очень двусмысленно и в свете последних новостей ложились на историю «жаркой ночи в доме миссис Байерс» как нельзя кстати. Поморщившись от собственных мыслей, Эвелин захлопнула шкафчик с большей, чем рассчитывала, силой.

— Эм, ты какая-то напряженная… — заметил Стив. Лучше бы он молчал. На них оборачивались и смотрели, только Харрингтон, казалось, не видел этого или не хотел видеть. Зато Эви каждый взгляд ощущала на себе вместо иглы.

— Ты… ты, эм, что-то хотел? — она вывалила вопрос, еле ворочая языком, так что его пришлось повторить более внятно, потому что Харрингтон нахмурился и не понял.

— Да знаешь… Я просто хотел узнать, в порядке ли ты. Дастин говорит, ты болела.

— А ты теперь дружишь с Дастином? — усмехнулась Эви, но так нервно, что Стив все-таки покачал головой.

— Присматриваю за ним, — кивнул он. — Так в чем дело? Реально болела?

— Нет, я… — тут Эви заметила Джорджи в дальнем конце коридора. Слова застряли у нее в горле, договаривать не хотелось.

Это был первый раз после той ночи, когда Эвелин видела Стива, и ей не хотелось обижать его, что еще сильнее смущало и путало ее саму: чувства, о которых она забыла и думала, что пережила, теперь мешали ей думать. Больше всего смущало то, что Стейси была права. И взгляды Джорджи и шепотки за спиной Паркер, в целом, имели под собой реальную основу.

От всего этого становилось тошно.

— У меня все хорошо, спасибо, что спросил, — протараторила Эвелин и сделала несколько шагов назад, прочь от шкафчиков и Стива. — Тебе лучше… нам… Знаешь, я пойду, мне уже пора, ладно?

Она резко развернулась, чтобы немедля сбежать, но вопрос пригвоздил ее к полу.

— Подвезти тебя до дома?

В любой другой ситуации, не знай Эви всех расползающихся по школе слухов, она бы, наверное, обрадовалась, даже если бы была слишком смущена, чтобы согласиться. Но теперь, когда Джорджи смотрела на нее в упор с самым презрительным видом, а Хоксеттер смачно улюлюкал и отчетливо шептал «подстилка для короля», предложение Стива испугало Эви и разозлило.

Так что она замотала головой и сбежала, даже не ответив.

На следующий день Стив подошел к ней на обеде.

— Слушай, Эвс…

Но Эвелин схватила поднос и выскочила из-за стола еще до того, как Харрингтон оказался совсем рядом с ней.

И вечером застал ее уже не у шкафчиков, а на выходе из школы.

— Эй! — крикнул он, хватая Паркер за локоть. Она испуганно дернулась, вскинула руки и ударила его в бок быстрее, чем успела сообразить, что же, собственно, делает.

— Ой! Стив!

Стив резко выдохнул и чуть согнулся, отпуская ее.

— Хорошая реакция, — охнул он. Эвелин залилась краской.

— Господи, прости, я… Это нервное, я не хотела.

Перейти на страницу:

Похожие книги