Читаем Stranger trap for a king (СИ) полностью

Почему-то рассказать родителям, чем она собирается заниматься сегодня, Эвелин не решилась. Резонно подумала, что они ее не отпустят и вообще решат, что дочь чокнулась, так что оставила их обоих в неведении.

Она ведь никогда ее особо не ограничивали в деятельности. Эвелин просто скажет им, что это был ее научный проект.

Проклятье, она вела себя, прямо как Дастин.

Пацан велел принести ружье на старую железнодорожную развилку на окраине города. Эвелин явилась туда, стискивая ремень ружья, которое перевешивало ее и оттягивало плечи, и застыла, как вкопанная.

Дастин на пару со Стивом бодрым шагом удалялись от его машины в сторону коллекторов, громыхая ведрами и канистрой с бензином. За спиной Харрингтона болталась уже знакомая Эви бита с гвоздями.

— Дастин! — вскрикнула Паркер и пробежала разделяющие их футы, придерживая ружье двумя руками. То, как мальчишка, а следом за ним и Харрингтон, закатили глаза, она решила проигнорировать.

— Не похоже, что вы меня ждали, — заявила она.

— Не похоже, что ты собиралась прийти, — передразнил Хендерсон.

Эвелин стукнула его кулаком по лбу.

— Я велела не соваться никуда без меня. И, вот, — она стянула ружье через голову и хотела протянуть Дастину, но, помедлив, все-таки повернулась к Харрингтону. — Я принесла ружье. И патроны.

— Хорошо, — кивнул тот и принял его одной рукой. Эви подивилась, что он даже не поморщился — вообще-то охотничье ружье было тяжелым, словно весило полцентнера, и несбалансированным, потому что перекашивалось дулом вверх. — Это пригодится. А теперь иди домой.

— Что? — вскинулась Эви, мгновенно упирая свободные руки в бока. — Никуда я не пойду. Я иду с вами.

Харрингтон вздохнул так, будто объяснял первоклашке прописные истины.

— Это не девчачье дело, ясно? Ты будешь мешаться. Наверное.

— Да, — тут же поддакнул Дастин. — Ты будешь мешаться.

— Вот уж нет уж, — отрезала Эвелин, выдергивая из руки Харрингтона ружье обратно к себе. — Я умею стрелять из него. А вы, кажется, нет. Я иду с вами.

Вместо ответа Харрингтон просто махнул на нее рукой и пошагал по шпалам дальше. Потоптавшись на месте, Дастин рванул следом. Эвелин решила, что это молчаливое согласие, поэтому не стала ничего добавлять к своей речи.

Она держалась немного позади Дастина, все время сверля его и Харрингтона затылки внимательным взглядом. Точно Эвелин не смогла бы сказать, что хотела делать в их компании и как себя вести, но сдаваться не собиралась. Куски говядины падали на землю ей под ноги с отвратительными шлепками, но Паркер старалась не морщиться на это. «Девчачье дело». Что это вообще такое, девчачье дело.

— Откуда у вас ружье? — наконец, спросил Дастин, обернувшись к Эвелин и застыв на месте. Девушка поравнялась с ним и криво улыбнулась.

— Как-то к нам в дом проник вор, — с готовностью ответила она, прижимая ружье ближе к груди. — Мне было лет семь, а вы еще, кажется, не переехали к нам. Мы спали, а папа вернулся с ночной смены и столкнулся с грабителем на кухне. Спугнул его, кажется. — Эвелин заправила прядь волос за ухо, поругав себя за забывчивость — надо было взять из дома резинку! — и вдруг улыбнулась. — В общем, отец сам перепугался не на шутку и решил, что от всяких воришек ему нужно что-то посерьезнее сковородки и скалки. Шериф Хоппер посоветовал ему взять охотничью лицензию, чтобы держать в доме ружье. И вот… — Она вскинула его чуть повыше. — Теперь у нас есть ружье.

— Не повезет твоему парню, — невпопад вставил Харрингтон. Эвелин покосилась на него, но никак это не прокомментировала.

Когда она снова чуть отстала, все время оглядываясь — мало ли, яшерица-убийца прячется за стволами деревьев и только и ждет момента, чтобы накинуться на объедки говяжьего мяса под ногами у Паркер, — Харрингтон спросил у Дастина, с чего тот вообще решил завести себе нового питомца. Эвелин тоже интересовал этот вопрос, но она достаточно знала мальчика, чтобы помнить о его неуемном любопытстве вкупе с хорошими знаниями естественных наук. Это Дастин цитировал ей «Звездные войны», пока готовил на ее кухне химический раствор собственной разновидности коктейля Молотова. Это Дастин придумывал новые цивилизации и одновременно хотел изучать морские глубины, исследуя существ родной планеты.

Но ответ Хендерсона поразил даже всезнающую Эвелин.

— Я подумал, что, ну… — замялся пацан. — Если я открою новый вид пресмыкающихся, то стану крутым, типа, как Дарвин, понимаешь? И она наверняка обратит на меня внимание…

— Кто «она»? — переспросил Харрингтон. Дастин неохотно передернул плечами.

— У нас в школе появилась новенькая. Не хочу этого признавать, но она подчистую уделала меня в автоматах, и… Она крутая. Вот.

Эвелин удивленно вскинула брови. Наверняка, эта девочка запала Дастину в душу, раз он делится подобными откровениями, да еще и не с кем-то, а со Стивом Харрингтоном. На мгновение у нее екнуло в груди противное чувство обиды, что мальчик не рассказал ей об этой девочке.

Перейти на страницу:

Похожие книги