Дастин обернулась на неожиданно сердитого Харрингтона, который вперил в спину Эвелин хмурый взгляд, и вдруг брякнул:
— Но ведь ты сама ни разу не влюблялась. Я бы заметил.
О, черт. Вот это подстава, мелкий.
Эвелин зыркнула на Дастина сверху вниз и отпустила его плечо.
— Откуда тебе знать. Я не обязана докладывать тебе о каждом своем выдохе. И я влюблялась. Несколько раз. И, как видишь, не померла от разбитого сердца.
— Да? — удивился Хендерсон. — И в кого же?
Они шагали в ногу, не замечая, что Харрингтон сократил расстояние между ними и шел за спиной Эвелин.
— Хан Соло считается? — уточнила Паркер.
Харрингтон не сдержался и фыркнул прямо ей в затылок.
Она даже не смутилась.
— Заткнись, Лак-для-волос.
========== Chapter four. Extended menu ==========
После сорока минут неуклюжих разговоров на заброшенной железнодорожной ветке, после нескольких взрывов со стороны Эвелин и пары саркастичных шуточек от Харрингтона, а также дельного совета от него же по поводу лака для волос («Фара Фоссет, серьезно?!»), они пришли на старую свалку.
Это был широкий холм с высохшей травой, окруженный лесом и заваленный старыми догнивающими свое автомобилями. Прямо по центру высился ржавый школьный автобус времен гражданской войны за независимость.
— Да, — выдохнул Харрингтон. — Да, это место подойдет, более чем. Молодец, чувак.
Приведший их сюда Дастин буквально расцвел, что вызвало в Эвелин новую волну противоречий. Он, что, искренне восхищается Харрингтоном? Быть такого не может! Испытывая не самые приятные чувства по отношению к королю школы и, что еще страшнее, понимая всю их природу, Паркер двинулась следом за Дастином.
Чертов Стив Харрингтон. Кто же ты такой, школьный зазнайка или пример для подражания у мальчишек без отцов?
Он и Дастин вывалили все оставшееся у них мясо прямо на холме и залили приличной порцией бензина, протянув линию до автобуса, который решили окрестить наблюдательным пунктом. Эвелин не понимала, к чему они готовились, и заранее страшилась этого. Мальчишки с поехавшей крышей и бензином в руках — что может быть хуже?..
Она как раз хотела высказать им обоим свое, несомненно, веское мнение на счет всей их деятельности, когда заметила прикатившего на холм Лукаса Синклера, друга Дастина. А с ним — какую-то незнакомую девочку.
— Я же просил средней прожарки! — закричал Лукас. При виде него и его спутницы сердце Эвелин подскочило к горлу. Еще дети на этот инопланетный пир? О, Боже!
— Кто это? — спросил Харрингтон. Дастин выпрямился и теперь смотрел на приближающегося к нему друга с непонятным выражением лица, которого Эви никогда у него не наблюдала.
Она покосилась на рыжую незнакомку. Их одноклассница? Как только они с Лукасом подошли ближе, до Паркер дошло: это была младшая сестра нового школьного мудака, Билли Харгроува. Кажется, ее звали Максин, и она училась вместе с Дастином и всей его компанией, и…
О, нет
Эвелин снова посмотрела на бледного Дастина.
Понятно, это та самая девочка. Крутая девочка из школы.
Твердолобый Харрингтон, похоже, ничего не понял и лишь пожал плечами, когда Дастин пошел встретить друга.
— Блеск, — сказал Харрингтон, когда мальчишки спрятались за одной из развалившихся тачек, чтобы посплетничать. Эвелин своими глазами увидела подтверждение своей теории: мальчики сплетничали куда больше девчонок и все стереотипы строили тоже они, чтобы отвести от себя подозрения. Во всяком случае, секретничать они учились с самого детства.
— Надо чем-то укрыть все дыры в автобусе, — заговорил Харрингтон. Эвелин обернулась к нему и кивнула.
— Мы собираемся прятаться в нем?
— Да.
— Все вместе? И эти дети?
— Да.
— И девочка?
Харрингтон бросил на землю только что поднятую автомобильную дверь.
— Окей, в чем твоя проблема?
Эвелин удивленно вскинула брови.
— Моя проблема? — возмутилась она. — Тебе не кажется, что эти дети еще слишком мелкие, чтобы ошиваться в глубоких лесах в поисках тварей их другой вселенной? Эта хрень, демогоргон, или как там его, вполне себе может оттяпать им ногу!
Харрингтон закатил глаза. Снова. Это уже начинало порядком выводить Эви, но, эй, взглянем правде в глаза: со стороны она была точь-в-точь курица-наседка. А на такую роль Паркер не подписывалась. И тем не менее…
— Им уже доводилось сражаться против такой твари, — заявил Харрингтон, — и та была, уж поверь мне, гораздо больше выращенного питомца Дастина. А теперь иди и помоги той случайной девчонке. Ее я не знаю, и вот за ней бы я на твоем месте последил. Мало ли, куда она сунется.
Эвелин решила, что спорить бесполезно: чертовы детишки сами отсюда не уйдут ни за какие сладости или даже деньги, а разговаривать с Харрингтоном было выше ее сил. Он, конечно, имел странное влияние на ребенка Хендерсона и, возможно, на его друга тоже и мог бы при желании отправить всех этих любителей пикников восвояси. Но куда там.
В который раз за эти пару дней Эвелин пожалела, что не обладает скрытыми талантами Харрингтона, и сама себе подивилась. Скрытые таланты, вот уж новость.