Читаем Странная месть полностью

– Вы имеете в виду «Жертву зимы». – Это был не вопрос, а утверждение. Значит, детективу уже что-то известно о книге. Интересно, знал ли он о ней с момента опубликования или же кто-то уже успел упомянуть о романе сегодня? Я не сомневалась: он ничуть не удивился бы, если бы подобный вопрос исходил от меня.

– Да, – ответила я. – В книге описана смерть одного молодого человека здесь, в Лайонсгейте, случилось это несколько лет назад, и все события лишь слегка завуалированы под художественное произведение. В свое время эта книга вызвала настоящий скандал. Там был намек на виновника убийства, некоего Брэдфорда Гленна, который вскоре покончил с собой.

– Да, мне известна эта книга. Что-то еще?

Меня раздражал его пренебрежительный тон, но я тем не менее продолжила:

– Вчера вечером за обедом мисс Ван Аллен заявила, что Брэдфорд Гленн невиновен и что она намеревается писать продолжение – вторую книгу, где будет назван истинный виновник смерти Эдвина Грина.

– Да, мистер Лайонс сообщил мне об этом сразу же по прибытии.

– Тогда, боюсь, больше ничего полезного я вам сказать не смогу. – Я не удержалась и добавила: – Надеюсь, мои ответы вас полностью удовлетворили.

– Мне просто любопытно было разузнать, насколько вы откровенны. – Темные глаза детектива Ласло снова впились мне в лицо. – А вот ваш муж оказался куда менее общителен.

– Да, он у меня такой. Это один из его несущественных недостатков. – Я холодно улыбнулась. – Но ни мне, ни ему нечего скрывать.

– В таком случае, мисс Эймс, вам не о чем беспокоиться.

– Что-нибудь еще, инспектор? – спросила я, поднимаясь из кресла. Инспектор тоже поднялся.

– На данный момент нет.

– Что ж, прекрасно. Удачного вам дня.

Мне хотелось как можно скорее выйти из комнаты, и все же я не преодолела искушения. Остановившись у двери, я обернулась и сказала:

– Для пользы дела рекомендую вам прочесть рукопись мисс Ван Аллен. Ведь человек, которого она собиралась обвинить в убийстве на этот раз, может оказаться вполне порядочным. С него и советую начать.

– Да, огромное спасибо вам, миссис Эймс, за столь ценную подсказку, – холодно улыбнулся он в ответ. – Но, к сожалению, рукопись сгорела в камине, в комнате мисс Ван Аллен.

Глава 10

Когда увезли тело и въедливый инспектор Ласло наконец уехал, подошло время обеда. Беатрис догадалась попросить кухонную прислугу накрыть холодный ужин в столовой, где гости могли поесть, когда им заблагорассудится. Весь день во всем доме творился сущий бедлам, и никому не хотелось соблюдать строгие формальности обеда.

Ели мы без особого аппетита. Я не была голодна, но заставляла себя съесть хоть что-то, чтобы угодить Майло. Весь день он был необыкновенно внимателен ко мне, что для него не слишком характерно. Я могла бы обвинить его даже в некоторой навязчивости, если бы он открыто выражал тревогу, но он обращался со мной с обычно присущей ему любезностью, в которой не было и намека на напряжение. Однако он то и дело поглядывал на меня, точно пытался убедиться, что я не страдаю от шока и не собираюсь хлопнуться в обморок в самый неподходящий момент.

Впрочем, сегодня днем это едва со мной не случилось – и теперь мне было немного стыдно за такую реакцию. Да, я стала свидетельницей жуткой сцены, но всегда полагала, что мне удается сохранять хладнокровие. Но вот не сумела проявить сдержанность при виде мисс Ван Аллен, лежащей по полу в луже крови, – я словно в тумане выбежала из комнаты. Особенно потрясли меня ее неподвижные темные глаза. И еще одно потрясение я испытала, оглядев себя и увидев, что вся испачкана в ее крови.

Я содрогнулась.

– Принести тебе шаль, дорогая? – спросил Майло, снова вернув меня к реальности. Мы с Реджи Лайонсом, Люсиндой и Лаурель сидели в гостиной. Пили кофе и почти не разговаривали.

Я покачала головой:

– Нет, спасибо, не надо. Думаю сейчас пойду к себе.

Я встала, мужчины поднялись одновременно со мной.

Майло наклонился ко мне и прошептал:

– Мне нужно перемолвиться словечком с Лайонсом. Скоро приду. Ты будешь в порядке?

– Ну, разумеется, – бодро ответила я. – Я же не какая-нибудь фарфоровая кукла.

Он окинул меня испытующим взглядом, и я улыбнулась:

– Не стоит со мной так носиться.

– Я иду с тобой, Эймори, – сказала Лаурель и тоже поднялась из кресла. Я была рада побыть с ней наедине хотя бы несколько минут, ведь до сих пор у нас не было возможности обсудить события этого дня.

После донельзя раздосадовавшего меня допроса у инспектора Ласло сержант Хэйнс вежливо проводил всех в гостиную, пока шел обыск в наших комнатах. Однако все старания полиции оказались напрасны – орудие убийства так и не было найдено.

Затем инспектор Ласло допрашивал всех обитателей дома по отдельности в одной из небольших гостиных. Все мы находились в состоянии сильнейшего шока, и нам было не до обсуждений случившегося. Но я не преминула про себя отметить, что каждый из гостей находился по одиночке примерно за час до обнаружения тела. А это означало, что убийцей Изабель Ван Аллен мог оказаться практически любой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы