Читаем Странник во времени полностью

— Видите ли, мы с другом считаем, что записку отправили из вашего замка по голубиной почте.

— Какое тонкое наблюдение. Сам бы я ни за что не догадался бы. Кто?

— В записке говорится, что подробности он не знает. Следовательно, её отправитель не может быть из тех, кто присутствовал на наших совещаниях.

— Об этом я тоже догадался. Короче.

Теперь заговорила Наташа:

— Когда нас с Ловкачом и Антуаном вели к вам в кабинет, то мы проходили мимо одной двери, которая в этот момент как раз открылась, и я увидела внутри клетку с голубями. Я тогда не поняла, что это значит, но когда мы нашли записку, то сопоставили эти два момента.

— Чья это была комната?

— Не знаю, мессир, но могу сказать кто вышел из неё. — Девочка посмотрела на Луи. Нервы у того не выдержали, и он с обнажённым мечом кинулся на своего господина. Однако Рауль и Ловкач ждали этого и были наготове. Рауль оттолкнул де ля Роша, а Ловкач перехватил Луи. Через минуту Луи уже лежал на полу прижатый несколькими солдатами, его меч валялся на полу около окна. Рядом стоял Ловкач и отряхивал от пыли свою одежду.

Де ля Рош пристально посмотрел на Луи.

— Почему?

Тот опустил глаза.

— Уведите его.

Солдаты выволокли Луи из комнаты.

— Кажется, я снова должен поблагодарить вас, — заметил де ля Рош. Однако в голосе у него не было никакой благодарности. Была только смертельная усталость, и Миша его прекрасно понимал. — Анри, подойди ко мне. Мне очень жаль, что твои родители погибли. Прошлое нельзя вернуть, а то мы многое сделали бы по-другому. Но я клянусь здесь и сейчас, что позабочусь о тебе. Клянусь памятью друга.

Анри подошёл к нему, обнял и заплакал. Суровый воин с нежностью посмотрел на своего нового воспитанника.

— Ну вот, всё хорошо. Теперь и нам можно отправляться домой.

— Размечтался. — Наташа перестала наблюдать за Анри и сурово посмотрела на Мишу. Не раньше, чем через два дня. Пока боле менее не заживёт твоя рана.

— Кошмар. Что я буду делать эти два дня?

— Я приглашаю вас к себе. Эту победу необходимо отпраздновать.

— Празднуйте. — Наташа встала и взяла аптечку. — А я, пожалуй, займусь раненными. Наверняка ещё многие нуждаются в помощи.

— Я был бы вам признателен. — Де ля Рош немедленно отрядил несколько солдат ей в помощь. Другие солдаты соорудили из пик нечто вроде носилок и переложили в них Мишу.

Но прежде, чем кто-нибудь успел покинуть зал, вошёл один из солдат и, испуганно косясь на Мишу с Наташей, обратился к де ля Рошу:

— Мессир, мы поймали около тридцати человек и они все ужасно напуганы. Они рассказывают какую-ту странную историю о том, что на них напали какие-то светящиеся демоны.

— Светящиеся демоны?

— Да, мессир. Некоторые из пойманных до сих пор не могут прийти в себя. И ещё, они говорят, что когда появились демоны, они нападали по приказу Эжуана на двоих подростков…

Ловкач, де ля Рош, Антуан, Рауль и все солдаты, присутствующие в комнате разом посмотрели на Мишу с Наташей. Под этими взглядами ребятам стало очень неуютно. Миша даже поёжился.

— А пусть они первыми не лезут, — сказал он, наконец.

На минуту воцарилась мёртвая тишина.

— Что это были за демоны? — осторожно спросил Ловкач.

— Не было никаких демонов. Был просто разноцветный огонь.

— Ясно. — Де ля Рош немного помолчал. — Ну что вы все встали? Занимайтесь своими делами! Пошевеливайтесь!

Наташа вышла, и постепенно все снова занялись своими делами. Правда, изредка с опаской поглядывали на Мишу. Однако скоро его тоже вынесли из комнаты.

***

Во всём замке шёл грабёж. Лёжа на импровизированных носилках, мальчик умудрился сделать несколько снимков прежде, чем его вынесли во двор. Солнце уже достаточно поднялось и освещало сгоревшие постройки склады и мастерские. В некоторых местах пожар ещё полыхал. Из некоторых окон башни тоже вырывались языки пламени. Недалеко от горящей башни стояли освобождённые узники. В одном из них Миша узнал и Александра Вельжена. Де ля Рош его, кажется, тоже знал.

— А-а, Вельжен, вот это встреча. Я давно хотел с тобой встретиться, негодяй.

— Мессир, собирается нарушить своё слово? — спросил подошедший Ловкач.

— Ты о чём? — де ля Рош смерил Ловкача высокомерным взглядом. — Этот человек оскорбил меня, и я хочу его примерно наказать.

— Кажется, этот Вельжен сумел настроить против себя всех в округе, — заметил Миша стоявшему рядом Раулю.

— Да, он прекрасно поёт. Только бы ещё выбирал, что петь.

— Вы сможете это сделать, мессир, — возразил Ловкач де ля Рошу, — только если нарушите своё слово.

— О чём ты?

— Вы обещали отпустить всех моих людей из тюрьмы. Вы сказали, что не будете этому мешать.

— С каких это пор Вельжен стал твоим человеком?

— Уже десять минут. Видите ли, мессир, я честно рассказал заключённым о нашей с вами сделке. И я им сказал, что согласно нашей с вами договорённости, я могу освободить только своих людей. Остальным придётся остаться в тюрьме. Они там люди умные и немедленно согласились присоединиться ко мне. Так что я освободил только своих людей и не нарушил нашего с вами договора. Сдержите ли вы его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги