Де ля Рош некоторое время молча смотрел на Ловкача. Потом посмотрел на старающегося удержать смех Мишу и Рауля, который делал вид, что чем-то заинтересовался чем-то на стене.
— Мишель, никогда не связывайтесь с Ловкачом, — с этими словами де ля Рош развернулся и ушёл по своим делам.
Спустя два час все солдаты де ля Роша и Ловкача покидали пылающий замок де Морнье. Сам де Морнье вместе с Эжуаном и Луи шёл внутри стального кольца солдат. Миша покачивался на носилках, пытаясь шутить о своём королевском происхождении и теперь его носят в паланкине. Однако шагающая рядом Наташа видела, что движение причиняет ему боль.
Большинство солдат теперь ехало на лошадях, забранных из конюшен пылающего замка, и были явно довольны этим обстоятельством. Пешими шли только те, кто нёс раненных. Пешими были и люди Ловкача.
Измотанные ночным боем солдаты шли медленно, а раненные ещё больше замедляли движение. Поэтому к замку де ля Роша подошли только к полудню. Миша теперь держал в руке бумагу с сообщением о награде за него, которую он попросил сорвать, когда они проходили мимо города. Ловкача и Рауля с ними уже не было. Те, вместе со своими людьми, направились к кораблям вместе с новозавербованными и добычей. Перед уходом Ловкач пообещал ребятам позаботиться об их яхте и спрятать её до того момента, как Миша поправится.
По прибытии в замке началась бурная пирушка. Однако мальчику требовался покой, и его перенесли в одну из комнат замка, где он и уснул. Наташа осталась с ним. Скоро к ней присоединились Анри и Антуан. Несмотря на то, что Антуану очень хотелось подольше побыть на пиру, он пришёл к ребятам. И ему и Анри очень хотелось расспросить Наташу обо всём, что их заинтересовало. Девочка тоже была рада их обществу и с удовольствием отвечала на их вопросы. Правда, она старалась избегать некоторых щекотливых моментов.
— У вас там все девчонки такие? — удивлённо спросил Антуан после нескольких минут беседы.
— Нет, не все, — честно ответила Наташа. — Таких как я немного.
Антуан недоверчиво посмотрел на неё, потом вздохнул и поспешил изменить тему.
Проговорили ребята до самого вечера.
Глава 19
К ночи у Миши поднялась температура. Наташе пришлось дать ему жаропонижающее и почти всю ночь менять ему холодные компрессы. Только под утро мальчику полегчало, и он погрузился в спокойный сон. Температура спала. Наташа облегчённо вздохнула — кризис миновал. Пристроившись поудобней на своём кресле она устало закрыла глаза и немедленно провалилась в сон. Заглянувший к ним утром де ля Рош заметил спящую в кресле девочку рядом с Мишей, который спал на кровати. Осторожно прикрыв за собой дверь, он вышел.
Когда Наташа проснулась, она первым делом проверила рану и сделала перевязку. Рана не воспалилась, не было и нагноения. Девочка отказалась спуститься на завтрак и потребовала, чтобы его принесли ей к Мише в комнату. Время до обеда прошло спокойно. Миша спал, что очень радовало Наташу. К обеду снова пришли Анри и Антуан, чуть позже в комнату зашёл Ловкач.
— Я отогнал вашу яхту туда, где она находилась раньше.
— Спасибо, Ловкач. Как ваша жена?
— Благодарю вас, она уже поправляется. Ваш друг тоже поправится. Вы великолепно умеете лечить.
— Ещё лучше я умею втравливать всех в неприятности. Это ведь из-за меня его ранили. Он ведь просил меня не отходить от него далеко… Если бы я его послушала…
— Не надо пустых сожалений. От того, что ты себя сейчас мучаешь легче не становиться ни тебе, ни ему. И не переживай, с ним всё будет хорошо.
Ловкач вскоре ушёл. Анри и Антуан ушли только тогда, когда их позвали обедать. К обеду проснулся и Миша, очень голодный. Обрадованная Наташа тут же накормила его так, будто он до этого умирал с голода. Для этого она сама спустилась на кухню и лично выбрала все продукты. Слушались её беспрекословно. Девочка заметила, что даже солдаты в замке держались с ней очень почтительно и старались не попадаться ей на пути. Занятая другими заботами она не обратила на это внимания.
К вечеру снова зашёл де ля Рош.
— Как вы себя чувствуете, молодой человек?
— Как корабль, который сел на рифы.
— Я уже говорил, что если люди шутят, значит, они выздоравливают, — одобрительно заметил де ля Рош.
— Сегодня ночью у него был жар, и я опасалась заражения, но к счастью всё обошлось, — тихонько, чтобы не услышал Миша, сказала Наташа.
— Ты что же это, всю ночь не спала?
— Я не могла. Кстати, нельзя ли сюда принести постель. Если вон там постелить её на полу, то можно будет спать не в кресле. А то в кресле не очень удобно.
— На полу, — фыркнул де ля Рош. — Сейчас распоряжусь.
Он вышел. Через некоторое время в комнату несколько слуг втащили ещё одну кровать и поставили её к свободной стене.
— Вы можете спать здесь, — заявил вошедший следом рыцарь. — В моём доме гости никогда не спали на полу, и я никогда не допущу такого позора.