Читаем Странник во времени полностью

— Но она женщина!

— Ах, вон ты о чём, — сделал вид, что только понял причину возмущения своего компаньона Ловкач. — Какие пустяки. Вы тоже так считаете, мессир?

Судя по суровому виду де ля Роша, он считал именно так.

— Эй, молодые люди, мне жаль вас прерывать, но тут требуют вашего внимания. — Ловкач подошёл к ребятам.

Наташа поднялась и только тут поняла, что её друг самостоятельно встать не может.

— Мишка! Ты зачем встал с кресла? Кто тебе позволил? Гляди, у тебя опять рана открылась! Всё лечение насмарку!

Мальчик сидел на полу и смущённо улыбался.

— Я случайно…

— Случайно?! Случайно встал и подошёл сюда? Ну, погоди, я тебе дам случайно! Тебе что, случайно от потери крови умереть захотелось? Ловкач, помогите мне.

Ловкач явно наслаждался происходящим. Все остальные же смотрели на эту сцену с недоумением.

Вскоре Миша снова сидел в своём кресле, а Наташа делала ему перевязку.

— Вы что-то говорили, Ловкач? — спросила она после того, как перебинтовала друга.

— Я говорил, что мессир де ля Рош и мессир Рауль де Моленкорт возмущены тем, что вы обнимались.

— Почему? — удивилась Наташа.

— Они считают, что делать это так, как делали это вы, могут только юноша и девушка.

— Ну и что.

— Вот они и возмутились вашим поведением.

— Но какое отношение это имеет к…, а-а, ясно. — Наташа расхохоталась. Через мгновение к ней присоединился и Миша, о чём немедленно пожалел. Бок пронзила острая боль, и смех перешёл в хрип. Хрип перешёл в кашель. Испуганная девочка немедленно повернулась к нему, но Миша показал, что с ним уже всё в порядке.

— То-то я удивлялся, что это на нас все уставились как на привидение, — смог, наконец, сказать он.

— Может вы объясните причину вашего веселья? — не выдержал Рауль. — Ловкач, что смешного я сейчас сказал?

— Ничего. Просто я всегда удивлялся слепоте некоторых людей, которые никогда не видят того, что лежит у них под носом.

Первым догадался де ля Рош. Он подошёл к Наташе и, взяв её за плечи, посмотрел ей в глаза.

— Как же я сразу не понял! Ведь она же девчонка!

— Кто? Как? Девушка? — Рауль переводил взгляд с улыбающегося ловкача на Наташу. Я не понимаю. Но…

— Рауль, закрой рот, — посоветовал ловкач. — Антуан, тебе это сделать тоже не помешает.

— А я догадался, — заявил Анри. — Ещё в лесу.

Де ля Рош внимательно посмотрел на ребят.

— И как вы это объясните? — сурово осведомился он.

Наташа ничуть не испугалась этого сердитого тона.

— Когда мы попали в ваши края, то меня приняли за мальчика, а у меня не было времени объяснить их ошибку. Потом я посчитала, что это даже хорошо. Как мальчик я обладала большей свободой передвижения, а это было необходимо, если я хотела найти своего друга.

Рыцарь посмотрел на Мишу

— Вы говорили, что не будете мне врать, но когда назвали имя своего друга, вы соврали. Я понимаю, почему вы так сделали, но, не могу сказать, что одобряю вашу ложь.

— Но я не врал вам. Я представил свою подругу как Ната Свиридова. Но Нат это не Натаниэль, как вы, очевидно, подумали, а Натали. Натали Свиридова.

Ловкач дружески хлопнул Мишу по плечу.

— Мишель, если надумаете, приходите ко мне. Гарантирую, что очень скоро вы сможете стать очень богатым человеком.

— Нашли, за что хвалить, — де ля Рош неодобрительно покосился на Ловкача. — Хитрость недостойна рыцаря. Я прошу вас Мишель обходиться без лукавства.

— Именно поэтому англичане и бьют вас, что вы избегаете разных хитростей.

Де ля Рош сердито посмотрел на него, потом покачал головой и отошёл к камину, заглянул в проход за ним.

— Да-а, если бы Эжуан не выскочил, то мы могли бы ещё год искать его и де Морнье. Зачем он это сделал?

— Затем, что он хотел отомстить нам. Мы, по его мнению, были главные виновники крушения всех его планов. Всего того, что он делал много лет. Я всегда считал месть глупым делом, — ответил Миша.

— Ты так считаешь? Хочешь сказать, что Эжуан не заслуживает мести?

— Мести нет. Наказания — да. Месть не вернёт ни де Лаурье, ни Мариану. Мне помнится, что в библии говорится о прощении других.

— Ну вот, уже колдун начинает мне цитировать библию. Дожили, — буркнул де ля Рош.

— Что вы сказали? — не расслышал Миша.

— Да нет, ничего. — В этот момент к рыцарю подошёл офицер, и отвлёк его от беседы с Мишей. — В чём дело, Луи?

Миша с Наташей, уже успевшие забыть, зачем разыскивали де ля Роша, испуганно переглянулись. Наташа хотела что-то сказать, но мальчик приложил палец к губам. Подозвав Рауля и Ловкача, он им что-то зашептал. Через некоторое время те согласно кивнули и отошли.

— Минутку, мессир. С этим ранением мы с моим другом забыли сообщить одну важную вещь, которую обнаружили в доме Эжуана.

— Да, — де ля Рош явно заинтересовался.

— У вас в замке есть предатель. На столе Эжуана мы нашли вот это. — Мальчик кивнул Наташе, и та передала записку.

Де ля Рош повертел её в руке. Наташа вздохнула, забрала её обратно и прочитала вслух.

— Кто это может быть?! Если я найду этого… этого…, — де ля Рош задохнулся от гнева. — Негодяй! Подонок!

— Мы можем догадаться, кто это, — сказал Миша.

— Интересно, а о чём вы не можете догадаться? Ладно, не важно. Кто, по-вашему, отправил это послание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги