Читаем Странник во времени полностью

— Надеется, что у наших друзей есть ещё пара фокусов про запас. Иначе они погибли. В конце концов, они до смерти перепугали тридцать человек, когда те попытались напасть на них. — Ловкач закрыл ладонью глаза от солнца и внимательно посмотрел вдаль. — Странно, зачем они убирают паруса?

— Убирают паруса? — Рауль тоже посмотрел на яхту. — У них сейчас последняя надежда на то, что задует ветер. На дураков они не похожи. Может решили сдаться?

Теперь все рассмотрели как с мачт, замершей без движения яхты, исчезли все паруса.

— Невероятно! — воскликнул поражённый Ловкач.

Стоящие на берегу люди стали свидетелями небывалого зрелища: яхта, без парусов с одними голыми мачтами, вдруг рванулась вперёд и стремительно стала набирать скорость. Позади остались уже практически подошедшие к кораблю вражеские шлюпки. Над морем разнёсся разочарованный и удивлённый крик английских матросов.

— Всё-таки моя дочь была права: они и правда колдуны.

Остальные молчаливо согласились с Ловкачом. Слегка ошарашенные произошедшим, они поспешили покинуть берег.

Глава 20

После того, как последний неф скрылся из вида, Наташа повернулась к Мише и поинтересовалась:

— Может, теперь ты мне расскажешь о своей идее как попасть домой? Или опять какая-нибудь примета не позволит тебе это сделать?

— Расскажу. Подожди только минуту. — Миша взял свой первый, переделанный им меч и повертел в руке. — Дрянь всё-таки. Де ля Рош подарил мне великолепный меч, а что с этим делать?

— Витьке подари. Он будет без ума. Если только мы вернёмся. Будешь ты говорить или нет?

— Хорошая идея. — Мальчик отложил меч. — Что касается того, как попасть домой, то я думал, что ты уже поняла. Давай вспомним с чего всё началось.

— Мы поссорились.

— Верно, но я имел в виду не это. Мы попали в Бермудский треугольник. В нём часто исчезали корабли и самолёты. Теперь мы можем предположить, что с ними случилось.

— Ты считаешь… Но почему мы исчезли? И почему сюда?

— Вспомни. Перед тем как на нас опустилась та темнота, а я считаю, что это и был перенос во времени, я тебе кое-что читал.

— И ужасно меня этим злил.

— Это в данный момент неважно. Вспомни, что я тебе читал?

— Не помню. Я слабо прислушивалась. Что-то о войне.

— Принеси книгу. Она в столе в кают-компании.

— Зачем?

— Надо. Быстрее. Я хочу кое-что тебе прочитать.

Наташа пожала плечами и вышла. Вернулась она с требуемой книгой в руках.

— Вот. Надеюсь это действительно важно.

— Важно. Вот то, что я тебе тогда читал. Слушай внимательно: «Англичане одерживали одну победу за другой. В 1340 году они разгромили французский флот при Слейсе. В 1346 году английские войска нанесли поражение французским рыцарям при Креси. А в следующем году завладели…» Именно на этом месте на нас обрушилась темнота, и мы оказались около берегов Франции в 1347 году. Странное совпадение.

— Ты хочешь сказать, что мы читали историческую книгу и оказались в том времени и в том месте, про которое там говорилось?

— Не совсем. События, описываемые в книге, происходили на севере Франции, мы же оказались на юго-западе. Но факт остаётся фактом: мы попали во Францию в начальный период Столетней войны. Именно про это и рассказывалось в книге.

— А что там дальше?

— Дальше так: «А в следующем году завладели городом Кале; который стал их главным опорным пунктом на континенте. Дальнейшие наступательные действия англичан были перенесены на юго-запад. Сын английского короля Эдуард, прозванный «Чёрный принц», стал наместником на захваченной территории Юго-Западной Франции и предпринимая грабительские набеги в центральные области страны, сжигая города и увозя добычу». Дальше там описывается битва при Пуатье…

— Это та, против которой ты предупреждал де ля Роша?

— Да. Французы её с треском проиграют. Причём в плен попадёт даже французский король. После той битвы вся Аквитания и графство Пуату окажутся под властью англичан. Правда Пуату они долго удержать не смогут.

— То есть мы угодили в период предшествующий описанному в книге?

— Именно. Мы попали как раз в тот год, про который читали.

— Значит, чтобы вернуться, нам надо отправиться на то место, из которого мы перенеслись в прошлое, и подумать о доме?

— Я тоже пришёл к такому же выводу. Хотя я считаю, что нам не надо думать ни о чём. Попадая сюда, мы создали временной парадокс, и время само выдавит нас в наше время, как только мы окажемся в месте провала во времени.

— Тоже самое, но помедленней. Время выдавит во время в месте переноса во времени?

— Но я же не академик. Я не знаю, как объяснить. Мы создали парадокс времени, это понятно?

— Понятно.

— Природа не терпит парадоксов и стремится убрать их. Теперь, если мы попадём в точку, где возможен переход во времени, то нас вышвырнет в наше время. Тем самым будет ликвидирован парадокс.

— Мне не нравится слово вышвырнет.

— Ну не вышвырнет, отправит, мягко опустит, перенесёт. Так лучше?

— Это только догадки.

— У тебя есть другие предположения?

— Нет, — с вздохом ответила Наташа.

— Тогда не унывай, борись и созидай.

— Ты чего это?

— Так, на ум пришло.

— Тоже мне, поэт.

— Я не поэт, я оптимист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги