Читаем Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие полностью

Впрочем, то, что происходило в то время под землёй, было куда интереснее. Совершенно не разложившееся тело Карла вдруг начало шевелиться. Было бы не слишком удивительно, если бы оно просто встало и пошло. Но нет! Тело покрылось трещинами и разорвалось, как будто это была куколка насекомого. Из грудной клетки медленно высунулась покрытая синеватой слизью голова нового Карла, которая выглядела гораздо моложе и меньше старой. Вскоре она вместе с остальным телом увеличилась и ощутимо стукнулась об крышку гроба.

– Ой! Чёрт, просил же повыше сделать, – проворчал Карл. – Погоди… а кто я теперь?

Карл покопался в собственном мозге, который успешно слился с мозговой протоплазмой, выпустил из пальцев щупальца и втянул их обратно. Он понял, что отныне представляет собой по-настоящему гармоничную личность, одна часть которой – это земной астроном, а другая – инопланетный странник. Щупальца инопланетного странника, как оказалось, обладали весьма приятным свойством: они были сплошь усеяны микроскопическими волосками, что позволяло цепляться за что угодно и даже лазать по потолкам вниз головой. Ещё одним приятным сюрпризом оказалась способность, привычная для протоплазмика, но совершенно экзотическая для земного человека: телекинез.

Карл с удовольствием осознал свою гармоничность, окончательно покинул старую оболочку, отряхнулся и умудрился одеться в тесноте гроба: незадолго до смерти он попросил Энни положить ему туда новую одежду.

– Какая приятная гибкость образовалась, – подумал Карл.

После этого он отодвинул крышку гроба и начал откапываться. Влажная земля с трудом давалась ему. Но когда Карл решил всё-таки воспользоваться телекинезом, дело пошло гораздо быстрее. Через несколько деминут Карл сумел наполовину освободиться от земли и предстать перед глазами жены, детей и учеников.

– Бррр… холодно-то как, – сказал Карл и поёжился: под землёй было значительно теплее.

Чрезвычайно удивлённый вид Энни, детей, Тайсона, Максвелла и Китио рассмешил Карла, и он громко захохотал.

– Доктор Сарган, Вы чего?! – заорал Максвелл.

– Да вы так смешно на меня уставились, – честно ответил Карл. – Семейство кроличьих сов на выгуле, честное слово!

– Или мы в тюряге надышались какой-то гадости, или перед нами – первый человек, который достоверно воскрес из мёртвых, – прошептал Тайсон.

– А вы что, не знаете? Так, подождите, я же телепат… Энни, ты им так и не рассказала? За все эти двадцать лет?

Энни засмеялась, покраснела и закрыла лицо руками.

– Я забыла… честно, забыла! То да сё, пятое-десятое… столько дел, столько дел… и запамятовала! Прости, Карл!

– Ничего страшного. Я и сам могу рассказать. Или сейчас по-прежнему нельзя? Как на Земле относятся к пришельцам?

– Мы организовали Орден Мирного Контакта, но не получилось у нас ровным счётом ни шиша, – убийственно честно отрапортовал Китио.

– То есть, я не могу сказать, что я – наполовину протопла…

– Тихо ты! – зашипели все наперебой. – И тебя убьют, и нам срок добавят!

– И так врать придётся, – вздохнул Максвелл. – Надо же будет как-то объяснить землянам, как ты воскрес! Тебя же во всём мире знали.

– Скажите, что я просто был в коме, – предложил Карл.

– А могила?

– Мало ли на свете Карлов Сарганов…

Под дружный смех Карл бесповоротно восстал из мёртвых в самом буквальном смысле слова.

У себя дома Карл рассказал коллегам всё в мельчайших подробностях.

– Может быть, то, что мы за эти двадцать лет не постарели, связано с твоим симбионтом? – задумчиво произнёс Тайсон после рассказа.

– Быть может, быть может, – пробормотал Китио.

– Не знаю насчёт вечной молодости, – засмеялся Карл и присвистнул как-то по-китовьи, – но без симбионта я точно не мог сделать вот так!

Карл сверкнул тёмно-синими глазами и забрался по стене на потолок.

Глава 11. Сюрприз в кладовке

Говорят, царь ненастоящий!


К/ф «Иван Васильевич меняет профессию»


Райтлет и Сэн катапультировались вовремя, и их ожидает сравнительно мягкая посадка. А вот сартонарийский корабль приближается к земле неприятно быстро и грозит упасть прямо в толпу ничего не подозревающих землян.

Защитники пришельцев, тем не менее, сразу понимают, как разрулить ситуацию.

– Пойду народ отвлеку, – вызывается Тайсон. – Навру им там, что это часть шоу.

– А я приведу сюда спасательный корабль, – говорит Китио. – Наконец-то он пригодился…

– Только не забудь про маскировку, – шепчет Карл. – Максвелл, ты на всякий случай подстрахуй – я сейчас им курс изменю немножко…

Со стороны может показаться, что Карл просто делает какие-то пассы. На самом деле с помощью телекинеза он одновременно тормозит сартонарийский корабль и отводит от эпицентра событий его экипаж. Благодаря стараниям полупротоплазмика-получеловека корабль падает на газон скорее театрально, чем катастрофично, а охотники на чудовищ незаметно приземляются в густом кустарнике чуть поодаль.

Конечно, звездолёт привлекает внимание простых землян. Но его тут же переводит на себя Тайсон:

Перейти на страницу:

Все книги серии Странники Одиннадцати Пространств

Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие
Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие

По недосмотру и нелепому стечению обстоятельств почти весь Млечный Путь захватывают три вида безжалостных, нахальных и лживых существ. Дать отпор им смогут только по-настоящему мудрые, отважные и просто неравнодушные жители Галактики. Логика, мужество, невероятные технологии, ирония и удача помогут разношёрстной команде. Попутно мятежники попытаются разобраться и в самих себе – ведь совесть чиста далеко не у всех…Треть Млечного Пути держат в страхе безжалостные орхги. Но за грубой силой этих тиранов кроется огромная слабость. Чтобы до неё докопаться, импровизированной команде из органических существ и разумных машин придётся применить самые неожиданные методы…Обложка автора.

Александра Алексеевна Василевская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги