Читаем Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра полностью

В самом деле, каждый, к кому присосался вампир-бодрячок, через несколько деминут начинает чувствовать себя так, будто только что замечательно выспался и хорошо пообедал. Это относится даже к Тецклаю, которого только-только привели в чувство.

Вот только Стиву старания необычного зверька так и не помогают.

— Что ж такое-то, должно было сработать, — с досадой шепчет бойньонго, сканируя тело Стива специальным медицинским просветом. — Все показатели по-прежнему на минимуме. Без помощи медиков не обойтись… ой, подождите! Забились все сердца! Заработали лёгкие! Он возвращается! Сам возвращается!

Внимание всех, кто находится в землелёте, включая вампиров и исключая одного только робота-ликантропа за штурвалом, приковывается к терраформу. Действительно, его кожа обретает здоровый бирюзовый оттенок, дыхание становится чётким и глубоким, а глаза вскоре открываются.

— Карл, — зовёт полупротоплазмика-получеловека Стив, приподняв голову.

— Да? — радостно отзывается Карл.

— Сам идиот.

Млем, которому видны все телепатические тонкости этого краткого диалога, не сдерживается и начинает ржать конём. Впрочем, и не-телепаты через пару мгновений тоже заходятся лошадиным хохотом.

— Я просто не успел тебе это сказать, пока падал, — уточняет Стив со своей вечно насмешливой улыбкой.

— Стив, ты поц! Не хочу квеч, но твоя хуцпа… — переходит на возмущённый идиш Карл, но терраформ со смехом перебивает его:

— Весело же над тобой стебаться, а!

— Слушай, я почти всю воду на тебя истратил, готов был умереть, лишь бы тебя спасти… а ты, значит, всё это время был вполне себе в порядке?!

— Ну, не совсем. Кости-то у меня были сломаны. Я просто понизил уровень жизнедеятельности до минимума, а ты в это время срастил мне кости. Спасибо.

— Не за что. Только… ты не мог настолько понизить уровень жизнедеятельности сам!

— Мог. Когда я мариновался в живительном растворе, я обнаружил, что умею и так. Я точно знал, что выживу. Впрочем, друзья мои, без шуток скажу, что я бы всё равно вас спас, даже если бы выживание мне не светило.

— И мы тебе за это очень благодарны, — почтительно поклонившись, произносит Тецклай.

— Вообще, пережить падение с такой высоты — это очень круто, — не скрывает восторга Райтлет.

— Спасибо, сам знаю! — усмехается Стив и поднимается. — Вижу ваши воспоминания. Да, порядком вам всем досталось. Но, в итоге, повезло. А вот кое-кому не повезло вообще, но зато от этого вся Галактика с облегчением вздохнёт. Да-да, Витс, я именно об этом!

Витс, который, казалось бы, уже отдохнул и отошёл от всех передряг, страшно бледнеет и весь съёживается. В кровь его выбрасывается такое количество адреналина, что уже готовый было отвалиться в сытости вампир снова принимается прогонять через свой хемотрансфор этот питательный для него «суп».

К счастью для Витса, Стив быстро меняет тему:

— Друзья мои новые, вы скрываете мысли. Что же это за планета?

— Фирс-Ы, — отвечает Анлоний. — У нас тут главный нелегальный — ну, с точки зрения Двумперии нелегальный — космопорт во всём Хвосте Галактики!

— Кстати, вот он, — объявляет робот-ликантроп. — Добро пожаловать!

В окне землелёта виднеется… лишь ставшая за все эти дечасы привычной обгоревшая пустыня.

— И… где ваще космопорт? — интересуется Накет.

Ганзер с хитрой улыбкой что-то достаёт из кармана брюк. Раздаётся негромкий щелчок, и перед мятежниками предстаёт самый настоящий многоэтажный космопорт. Здание выглядит так, словно его проектировали десять-двадцать архитекторов, которые учли всё на свете, да только забыли договориться друг с другом. Один отсек абсолютно не гармонирует с соседним, тот — со следующим и так далее. Разве что переходы между цветами отсеков вполне плавные.

— Маскировка на высшем уровне, — с гордостью сообщает ганзер.

Вся компания заходит в здание космопорта, не только пёстрого внешне, но и оживлённого внутри. Туда-сюда снуют существа в бело-сине-золотой форме, пилоты общественных кораблей, пассажиры, грузчики и роботы-разнорабочие. Никакой тревоги, никакого страха перед вездесущей жестокой Двумперией здесь не ощущается. Лишь рабочая суета, всеобщее воодушевление и надежда заполняют просторное здание.

— Кого здесь только нет, — комментирует гоп-белка. — Тут и мятежники вроде вас, и беженцы, и даже бывшие верноподданные Имперского Союза.

— Как вас… а вернее, нас много! — радуется Млем.

— На самом деле, нас ничтожно мало, — усмехается Корви. — Но каждый местный день мы делаем Двумперии минимум два десятка маленьких гадостей. Хотя бы так мы её ослабляем. Не так, как вы, не лицом к лицу, но так, как можем.

— И это замечательно!

— Сейчас мы узнаем, какой корабль вас примет, — сообщает робот-ликантроп. — Подождите нас здесь.

Робот, ганзер, гоп-белка, штаксель, кентрогриф и бойньонго покидают бывший экипаж «Хитрюги».

— Знаете, друзья мои, я снова прошёлся по вашим воспоминаниям… и я в восторге от того, что в такой сложной ситуации вы друг с другом не переругались, — обращается ко всем Стив.

— Ну, технически, мы малость поссорились, — смущённо признаётся Яарвокс. — Это… Веншамея, извини, если я тебе наговорил чего не того.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странники Одиннадцати Пространств

Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие
Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие

По недосмотру и нелепому стечению обстоятельств почти весь Млечный Путь захватывают три вида безжалостных, нахальных и лживых существ. Дать отпор им смогут только по-настоящему мудрые, отважные и просто неравнодушные жители Галактики. Логика, мужество, невероятные технологии, ирония и удача помогут разношёрстной команде. Попутно мятежники попытаются разобраться и в самих себе – ведь совесть чиста далеко не у всех…Треть Млечного Пути держат в страхе безжалостные орхги. Но за грубой силой этих тиранов кроется огромная слабость. Чтобы до неё докопаться, импровизированной команде из органических существ и разумных машин придётся применить самые неожиданные методы…Обложка автора.

Александра Алексеевна Василевская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме