— Так, издалека. Ну, я ничего такого не приметила. Прости, я вас, человеков, плохо различаю.
— Что ж, попробуем это выяснить позже. Всё равно спасибо! А может… вы присоединитесь к нам? У нас целая команда мятежников, и мы пытаемся разгадать планы паукрабов. Вы бы нам очень помогли!
— Причём обе, — добавляет незаметно подкравшийся Стив и хитро улыбается.
— Ура! Спасибо! Это будет здорово! — прыгает от радости Эффелина. — Тикки, здорово же?
— А, мне уже всё пофиг, — печально вздыхает Тикки. — Только держись от меня подальше в любом случае, а?
Тикки и Эффелина знакомятся с командой. Когда после первой посадки на Исс-Юнгулюсе освобождаются места рядом с мятежниками, клеа и элегантина их занимают.
— Неужели паукрабы наступают на те же грабли с родной планетой? — горько усмехается Стив. — Неужели достаточно ударить по одной точке, чтобы развалить всё? Шучу, шучу. Тут всё явно сложнее.
— Тем не менее, я бы на Мизергели посмотрело, — произносит Млем.
— Я уверен, что если мы доберёмся до родины паукрабов, мы сможем хотя бы затормозить создание Великой Паутины, если вовсе не остановить его! Помните — «вершина нашей истории»… по-моему, это очень жирная подсказка! — воодушевлённо верещит Джекс.
— Тогда сразу после Леззу отправимся туда, — решает Стив.
Аккуратные, незаметные для двумперских глаз последующие посадки на планетах Куда-5 и Ы-4 проходят без приключений. Как-то стихают и разговоры — но не тревожно, а мирно. Пользуясь этой атмосферой необыкновенного спокойствия, царящей на пути к планете с самым трудновыговариваемым (по крайней мере, на этом маршруте) названием, на откровенный разговор решается Накет:
— Веншамея, я тут чё подумал… мы с тобой пара или нет?
— Честно говоря, я так и не понимаю, — неуверенно отвечает Веншамея.
— Вот и я чё-то не знаю. Я тебя люблю, это точно. А ты меня?
— Вроде бы, да…
«Вроде бы»… эти слова болезненно отзываются в душе Накета.
Неужели Силмак был прав, и он опять будет обречён на одиночество? Однако он делает вид, что ничего не заметил:
— Я вот о чём. Может мы… не с того начали? Чё-то слишком быстро у нас всё пошло, а?
— Ну… это было очень ярко!
— А дальше что? Я хотел бы, чтобы это повторилось, но… может, нам стоит узнать друг друга получше для начала, как ты думаешь?
— Может быть. Не знаю… а что ты имеешь под этим в виду?
— Ну…
Накет совершенно теряется. В этот раз у него не находится никакого быстрого решения. К счастью, его выручает Веншамея:
— Накет, а что тебе больше всего во мне нравится?
— Ну, ты очень красивая. Как цветок. Кстати, слушай, а ты какие цветы любишь?
— Теэклавелльские лилии обожаю. Такие белые в полосочку. А ты был когда-нибудь на Теэклавелле раньше?
Мало-помалу у Накета с Веншамеей завязывается тихий и нежный разговор. Он оказывается настолько нежным, что все сидящие поблизости пассажиры невольно умиляются.
Все, кроме Яарвокса. Конечно, ему хотелось бы оказаться на месте Накета. Только он задал бы другие вопросы, и сказал бы, что в Веншамее ему в первую очередь нравится не красота, а…
Стоп. Ему, грубияну, который и не помнит, когда последний раз произносил слово «пожалуйста»? Ему, которого в любой женщине интересуют в первую очередь только формы? Ему нравится в первую очередь не красота Веншамеи, а что-то ещё?..
Может, Яарвокс действительно, выражаясь язвительным языком Герна, втюрился в Веншамею по уши? Может, он чувствует к ней что-то большее, чем первобытное влечение?
А может, срабатывает принцип «что имеем, не храним, потерявши — плачем»?..
К счастью, определённое требование организма шельноковца отвлекает его от странных мыслей, и тот покидает насиженное место.
— Куда это ты собрался? — лениво вопрошает Герн.
— На звёзды посмотреть, а куда ещё? Не за пивом же…
Герн неопределённо хмыкает в ответ.
— О Веншамее думал, да? — куда-то в сторону бросает чучундра.
— Тебе-то что?
— Да так… променяешь ты друга на бабу, чую я.
Яарвокс смеривает Герна полным упрёка взглядом.
— Ты дурак, что ли? Во-первых, мне ничего уже не светит. Всё, парочка они с Накетом, третий — лишний. А во-вторых, даже если они вдруг переругаются, и Веншамея меня примет, я что, думаешь, тебе другом быть перестану?
— Оно ж так всегда происходит. Я-то знаю.
— Ну да, конечно.
Когда Яарвокс после краткого путешествия возвращается к своему месту, он замечает в среднем ряду блургра — существо, ради которого команда и летит на Леззу. Это насекомоподобное существо сине-лилового цвета. У него четыре ноги, четыре руки, четыре прозрачных крыла и даже четыре челюсти-жвалы. Под овальными чёрными глазами, расположенными по бокам головы, находятся крупные железы салатового цвета. Они выделяют ту самую затвердевающую на воздухе слизь, которая служит основным средством общения у этого вида. Собственно, сейчас блургр что-то записывает слизью в специальную рамочку — свой дневник.
Блургры крайне редко покидают свой родной мир. Однако этот представитель диковинного вида здесь, на «Вихлюне-8». Значит, он наверняка знает хифссдангл!
— Привет! — обращается к странному существу Яарвокс. — Ты говоришь по-общегалактически?