Читаем Странствующий рыцарь полностью

Рашер объяснил, что он делает, чтобы доставить своих пассажиров в город. "-У них есть большой ледовый краулер, который справится с этим трюком, но им нужна моя помощь, чтобы установить втулку, которую мы можем прикрепить к одному из наших грузовых пандусов, - сказал он. -Вот в чем проблема, когда мы установили в космический лайнер грузовые отсеки. Все наши двери на земле предназначены для тяжелой техники."

-Это не единственная твоя проблема, - сказала Керра, пряча контейнер в карман жилета. -Я еще не решила, что они должны уйти."

-А что, двери?"

- Эти беженцы!"

-Ты уверена, что это вода? Потому что в твоих словах нет никакого смысла, - сказал Рашер. "-Это мой корабль и планета Аркадии. И кто же ты такая, повторяю?"

Керра выпрямилась, прислонившись к трубе, и потрясла в воздухе кулаками. -Я так и знала, что она тебя примет! Я удивлена, что твои слюни не замерзли на полу!"

-О чем ты говоришь?"

-С тех пор как вы познакомились, ты вращаешься вокруг нее, как спутник."

Рашер невольно усмехнулся. "-А вот и красивая женщина, - сказал он. Удар был больше похож на это, но парень казался достаточно взволнованным. -И она сама все это придумала. Вы не видите там ничего, чем можно было бы восхищаться?"

-Она же Ситх."

-Да, но она тоже кое-что знает. Многие люди здесь не знают своей собственной истории, а уж тем более чужой, - сказал он. -Мне нравятся женщины, которые всегда в курсе последних событий... тысячу лет назад."

Керра встала, и в этот момент ее Аркадианские тени на площади вытянулись по стойке смирно. - Она пренебрежительно махнула рукой. - Они всегда следят за мной. Я сижу в коробке до тех пор, пока не понадоблюсь ей-для чего угодно."

-Ну, что бы она ни замышляла, похоже, она не собирается причинять тебе боль, - сказал он, - иначе она бы уже это сделала."

"Потрясающе."

Рашер рассмеялся. -Я не знаю, чего вы ожидаете, но это выглядит довольно хорошей сделкой. В любом случае, мы понятия не имели, как доставить вас обратно в Республику, а многие маршруты просто ведут куда-то похуже.- Керра начала уходить, но он продолжал идти. - Похоже, Тан здесь нравится. И мы не только уходим-они помогают нам!"

Керра резко развернулась и закричала ему прямо в лицо: -Так ты просто собираешься пойти куда-нибудь еще? Служить другому повелителю Ситхов?"

-Других клиентов здесь немного, - сказал Рашер. Он не знал многих из соседних владык Ситхов, но практика Мандрагора распространилась далеко. Кто-то наверняка захочет воспользоваться услугами независимого оператора.

-Ты мог бы заняться чем-нибудь другим!"

-Например, чем?- Он посмотрел на пассажиров, спешащих по своим делам. -Я уже слишком стар, чтобы заниматься верховой ездой."

- Чем-то настоящим, - сказала Керра, отодвигая воротник его плаща и хватаясь за медали на груди. - Посмотри на себя, Рашер. Вы носите знаки отличия, которые только что придумали. Ты не являешься частью чего-то реального. Ты ни за кого не сражаешься."

-Я зря трачу свою жизнь, не так ли?- Взяв ее за руку, Рашер вывел ее из пешеходного потока в сияние огромного сосуда с водорослями. - Слушай, а что именно, по-твоему, должно было случиться? Что я пронесу тебя через все творение Даймана и даже больше, чтобы доставить туда, где я никогда не был? Этот сектор - мой дом, - сказал он. -Это моя работа. Я не какой-нибудь негодяй с золотым сердцем, которого ты можешь уговорить присоединиться к тебе..."

-Не говори этого!- Керра попыталась прорваться мимо. -Этот разговор окончен!"

Рашер преградил ей путь и схватил за запястья. - Послушайте, у тебя есть много мнений, но не так много фактов. Ты ничего не понимаешь."

- Отпусти меня.- Карие глаза горели ненавистью.

-Через минуту, как только ты поймешь, что именно я делаю, - сказал Рашер. -Да, я наемник. Да, я работаю на Ситхов. Но мне больше не на кого работать."

"-Это неправда, - сказала Керри. -Ты мог бы работать на людей!"

"Хорошо. Ты мне скажи, как это сделать, - сказал Рашер. -Ты хочешь, чтобы я был частью чего-то, но не знаешь, чего именно. Это все хорошо, чтобы установить свой собственный курс, когда ты просто один человек, носящий с собой блестящую палку. Но я же канонир. Эти артиллерийские орудия весят тонны! Некоторые берут шестьдесят операторов, чтобы установить, выстрелить и уйти! Как же я должен кормить этих людей, заправлять топливом этот корабль, работая на твое ты-не-знаешь-что? На развалюхе?"

-Вот как ты теперь это делаешь!"

-Да, с разрешения Ситхов, на чьей территории я нахожусь. Как вы думаете, в скольких местах я мог бы высадить Усердие, если бы был ренегатом?- Рашер бросил быстрый взгляд назад на наблюдателей и понизил голос. -Они поработят каждого члена моей команды, и им будет все равно, что с ними случится. У тебя есть целая плеяда людей, о которых стоит беспокоиться. У меня их пятьсот шестьдесят. И я больше не собираюсь проигрывать, - сказал он. -Так что, прежде чем ты решишь, в чем заключается ответственность других людей перед галактикой, может быть, тебе лучше взглянуть поближе. Возможно, у них уже есть обязанности."

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги