– Только не рыбу с картошкой фри, – добавила Труди, роясь в груде рекламок, оставленных риелтором, и пытаясь найти меню единственного в городке индийского ресторана.
– Бе-е! – протянул недовольный Том, выражение лица у него было соответственное.
Труди отыскала меню и приступила к опросу.
– Тикка из курицы, – начала Джерри, – и суп тарка дал.
– И картошку Бемби, – с восторгом добавил Том.
–
Том ее проигнорировал.
– Не забудь про картошку Бемби, – настойчиво повторил он.
– Ты еще не сказал, какое выбрал основное блюдо, – откликнулась Труди. Она еще хмурилась, хотя суровость в голосе была напускной.
– Карри, – последовал ответ. – Из курицы. Вкуснотища!
Потирая живот и облизываясь, Том подошел к высокому табурету. Взгромоздившись на него, мальчик посмотрел в окно на темнеющее небо.
– Ого, – сказал он.
Труди закончила набор номера и почти мгновенно заговорила:
– Добрый вечер, могу ли я заказать ужин на дом? У вас есть доставка? – Она отошла от детей, а Джерри подошла к брату и прошипела: «Что?»
Том ткнул пальцем в дорогу, идущую между Черрифилд-роуд справа и Кайндлинг Вуд слева.
– Поле, – пояснил он.
– Что с ним такое?
– Грейнджер Холл, – говорила Труди в трубку. – Да… что?
– Ты вроде сказала, что там было пугало? – сказал Том.
Джерри посмотрела на свое отражение, которое приблизилось к стеклу, и ладонью прикрыла глаза.
– Было, – прошептала она.
– Почему? – недоумевала Труди.
– Значит, кто-то его забрал, – заявил Том.
– Хорошо, – говорила Труди, – Большое спасибо.
– Кому могло понадобиться пугало? – недоумевала Джерри.
– Как странно, – сказала Труди, вешая трубку и не обращаясь ни к кому конкретно. – Они отказывались доставить нам заказ.
Том взвыл:
– И что же нам теперь делать?!
– Все в порядке. Я выразила свое неудовольствие, так что они все-таки согласились. Но сначала не хотели.
– Почему?
Труди взъерошила Тому волосы.
– Может быть, это слишком далеко, – предположила она.
Том немного помолчал, а потом обратился к сестре:
– Не могло же оно просто встать и уйти?
Входная дверь с шумом распахнулась, так что они вскочили от неожиданности.
– Прошу прощения, – сказала Чарльз, нагибаясь, чтобы собрать бумаги, разлетевшиеся по полу по обе стороны двери. – Это все проклятый ветер.
Ногой он захлопнул дверь и вошел в прихожую.
– Есть хочу, умираю, – сообщил он, бросая на стол бумаги и свою папку.
– Привет, Чарли Великий, – сказал Труди. – Скоро прибудет индийская еда. Устал?
III. Звонок в дверь
В ожидании доставки из ресторана Том вымерял шагами и отмечал на стене место, где должен был бы открываться лифт. Но лифта не было.
– Ее тут нет, – в который уже раз сообщил он матери.
Снаружи тьма поглотила последние остатки дневного света. Внутри дома атмосфера была сонной, напряженной, даже тревожной… недобро поскрипывали половицы. По окнам хлестали струи дождя.
– Чего нет, где? – спросила Труди.
– Дурацкой дырки для дурацкого лифта. В стенке ее нет, а должна быть. – Нахмурившись, мальчик прикусил губу. Потом оживился снова: – Ой, а подвал у нас есть?
– И не один. – Чарльз добавлял последние штрихи к статье о Натаниэле Готорне. – Вход за углом.
Он показал на дверь в кладовую.
Труди сперва промолчала – она сосредоточенно изучала газету, – но, поняв вдруг, что сын до сих пор ждет ответа, взглянула на него и сдвинула очки с кончика носа. – Прости, милый. Что?
– Кухо́нный лифт, – пояснил Том. – Его нет.
– Ку́хонный лифт, – поправил его отец. – Ударение на «у». У нас есть кухонный лифт?
– Это
– Не мог же он исчезнуть, Томас. – Труди поднялась из-за стола.
– Вообще-то его нашла
– А почему бы вам, молодые люди, не постелить себе постели?
– Так мы ж не ужинали! – возмутился Том, уперев руку в бок. – И никто так и не объяснил, куда подевался лифт.
– Я не предлагаю вам ложиться спать голодными. Просто хотела сэкономить время.
– А история на ночь будет?
– А как же! – Чарльз с вызовом уперся
– Только недолго, дорогой, – попросила Труди. – Я хотела, чтобы ты мне помог разнести по комнатам хоть некоторые коробки.
– История будет страшная? – осведомился Том.
– А, сказки братьев Гримм, – уточнила Джерри. – Я тогда, пожалуй, воздержусь.
Чарльз встал со стула, потянулся.
– Тебе они не нравятся?
– Она
– Не боюсь я.
В дверь позвонили.
– Еда, еда! – Том изобразил радостный танец. – Ура!
Труди отошла от раковины, взяла полотенце:
– Я открою.
– Обжора, дурында! – Джерри хотела было огрызнуться на братишку, но, подумав, что ссора может осложнить ей жизнь на ближайшие несколько дней, придержала язык и только состроила рожу. Том ответил тем же.
В коридор ворвался сильный порыв холодного воздуха.
Чарльз приоткрыл кухонную дверь и крикнул: «Ну что, есть у нас ужин, наконец?»