Читаем Страшные сказки с Чёрного корабля полностью

Бен и Питер вместе подались в моряки и нанимались на торговые суда, курсировавшие между Норфолком и Нидерландами[20]. Так они спасались от тусклой и безрадостной жизни, но каждый раз, когда обрушивался шторм, Бен твердил себе, что и это придумал Питер, а вот он, возможно, предпочел бы относительную безопасность суши, если б умел принимать решения.

Но, так или иначе, они связали жизнь с морем, и, несмотря на опасности, жизнь эта вполне им подходила. Моряки не были скованы – или, по крайней мере, не считали, что скованы, – теми же правилами, что люди на земле. Поэтому от моряцкой жизни братья старались взять все возможное.

Они в очередной раз вернулись в родной порт в Кингс-Линне, и Бен с отвращением говорил себе, что предстоящая встреча с контрабандистами – тоже всецело идея Питера, хотя сам он жаждал заполучить обещанные деньги даже сильнее, чем его брат.

Контрабандисты вели дела скрытно и тайно, не хуже масонов, но у братьев был свой человек – друг детства, – который служил им посредником. Близнецы Уиллисы сговорились с Таббсом, старшим рулевым, перетащить в лодку из трюма кое-какой груз, пока капитан будет ужинать в Кингс-Линне у мэра.

В назначенный час все было уложено, Бен с Питером украдкой перебрались в лодку и погребли к берегу. Приближался вечер; солнце низко висело на западе, и море было гладкое и блестящее, словно серебряное блюдо; тишину нарушал только плеск весел да свист кроншнепов вдалеке.

С виду Бен был спокоен, но в душе у него от предстоящей встречи с контрабандистами нарастал ужас: ведь тем ничего не стоит совершить убийство, особенно когда дело касается таких мальчишек, как они с Питером.

Питер, напротив, наслаждался приключением – улыбка растянулась от одного грязного уха до другого.

– Мы на месте. – Он поднял весла, и лодка закачалась на серой воде. Он сложил руки рупором и удивительно правдоподобно изобразил щебет кулика-сороки.

С болота донесся свист кроншнепа.

– Они здесь, – сказал Питер, снова налегая на весла и направляя лодку в узкую речку, которую было не видно с моря из-за илистого берега.

– Пошли, – позвал он, привязав лодку к ветхому, покрытому лишайником столбику и спрыгнув на берег.

Они накрыли привезенный товар грубым одеялом и втолкнули лодку в еще более узкую протоку, чтобы ее не было видно совсем.

Затем Бен, как обычно, последовал за Питером в неизвестность: по ухабистой тропинке к маленькому трактиру с выложенными галькой стенами, которые купались в теплом свете заходящего солнца. Из массивных печных труб вился черный дым.

Переступив порог «Черной лошади», Бен словно вошел в пещеру и поначалу ничего не мог разглядеть. Мало-помалу из мрака возник каменный пол, потолок с черными балками, стойка темного дерева, а за ней – угрюмый рослый трактирщик.

– Господа? – проскрипел он, и это прозвучало угрожающе.

– Мы к Дэниелу Хайду.

– Впервые слышу о таком, – сказал трактирщик. – Что вам налить?

– Если он сюда заглянет, передайте, что его искали Питер Уиллис с братом. – Питер похлопал Бена по руке, и они развернулись к выходу.

– Придержи коней, – раздался голос из комнаты справа.

Бен обернулся показавшемуся оттуда человеку, который пригнулся, чтобы не задеть низкую притолоку. Прищурившись, незнакомец шумно втянул носом воздух и схватил Питера за горло.

– Вас только двое? – тихо спросил он, глядя на Бена. Питер хрипел и корчился, его лицо наливалось кровью.

– Да, – ответил Бен.

– За вами следили?

– Нет.

– Уверен?

– Да, – ответил Бен, глядя на Питера, у которого уже закатывались глаза.

– Хорошо, – сказал контрабандист, отпуская Питера. Тот нетвердым шагом отступил, держась за шею и судорожно кашляя, как наглотавшийся шерсти кот. Контрабандист свистнул, и из темноты появились еще пятеро.

– Что ж, посмотрим, что вы привезли. – С этими словами он надел поношенную шляпу и направился к двери. Бен бросил взволнованный взгляд на Питера: тот, к его удивлению, улыбался.

– Будь спокоен, братишка, – сказал он, кашлянув. – Я здесь, рядом.

Они привели контрабандистов к лодке, и Хайд, их главарь, тщательно проверил весь товар, со знанием дела пробуя табак и бренди. Уверившись в качестве, он одобрительно кивнул своим людям и обернулся к Бену и Питеру.

– Хороший товар, – сказал он.

– Так мы в деле? – спросил Питер.

– Но вот какая штука, – сказал Хайд со вздохом. – Что мешает мне и моим ребятам просто прирезать вас, как пару селедок, и забрать все ваше добро?

– Тогда, – хладнокровно ответил Питер, – такого добра больше не будет.

– И что? – спросил контрабандист. – Поставщиков у нас много.

– Поставщиков дрянного джина – возможно. А я могу достать портвейн. Могу достать шелк. Могу достать опиум.

Хайд ухмыльнулся.

– Ты мне нравишься, – сказал он, кивнув Питеру, и повернулся к Бену. – А вот ты – нет. Близнецы – это против природы, что-то в тебе есть такое…

– Ну, вообще-то, – сказал Питер, – мы работаем вдвоем, так что нам всем надо научиться ладить друг с другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные сказки (Пристли)

Страшные сказки с Чёрного корабля
Страшные сказки с Чёрного корабля

Три дня на побережье беснуется шторм. «Старый трактир», где живут Итан и Кэти, жмётся на краю скалы. Отец ушел за доктором, и дети сидят одни, пока буря не приводит в их дом незнакомца. Он мастер рассказывать морские истории, одна страшнее другой. Об оживших татуировках, черных парусах, морских чудовищах и жутких открытиях. Итан с Кэти готовы слушать их бесконечно. Вот только отцу давно пора вернуться. И ночь тянется и тянется, как будто ей и правда не будет конца…5 причин прочитать книгу «Страшные сказки с Чёрного корабля»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• В серии планируется три книги. Ранее в 2021 году вышла первая книга серии «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Страшные сказки Женщины в белом
Страшные сказки Женщины в белом

Роберту Харперу впервые предстоит совершить самостоятельное путешествие на поезде. Раньше его всегда кто-то сопровождал, а теперь он один, как взрослый, возвращается в школу после каникул. Но вскоре стук колес замолкает: поезд останавливается перед тоннелем. Чтобы скоротать время, загадочная попутчица Роберта — женщина, с головы до ног одетая во всё белое, — рассказывает истории, одна другой мрачнее. Таинственная незнакомка и её жуткие рассказы завораживают Роберта и наводят на него ужас, а поезд всё не отправляется…5 причин купить книгу «Страшные сказки Женщины в белом»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• Это третья книга серии. Ранее в 2021 году вышла первая книга «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей