Читаем Страшные сказки ведьмы-воровки полностью

– Вы сказали, – продолжал Лисц, – что Полианна никогда бы не завела роман ради выгоды. Разве господин Беднам не делал попыток ее заполучить? Это было бы упущением с его стороны.

– Я сам это замечал, ибо Полианна была очень привлекательной и фигуристой девушкой. Таких господин обычно не пропускал мимо… но ее же он наоборот сторонился, бывая в поместье, даже не смотрел в ее сторону.

– Хм, странно, – подытожил детектив, – но вот что еще. Как она попала сюда в таком возрасте, вы не знаете? Ее родители тут раньше служили?

– Об этом мне ничего неизвестно, господин Лисц.

Мур на некоторое время глубоко задумался, затем вновь спросил:

– Само вот это поместье, я так и не понял, кому оно принадлежит? Его называют поместьем Холодного принца, хотя мне известно, что его обитель разрушили давно. Еще тут было сказано, что поместье это принадлежало роду Серебринс-Лебедевым, тогда как на доме значиться иная фамилия, неких Орловски. Не знаете кто это такие?

– Я могу, конечно, ошибаться, – заговорил охотно Прест, – но по слухам это поместье на самом деле принадлежало семье аристократов, предки которых были приближенными Холодного принца. Говорят, Руфус Хазен был влюблен в молодую хозяйку поместья и, получив от нее отказ, вместе с отцом Барбары Юруслановой (он тогда был еще жив), обвинил их семью в якобы укрывательстве ведьм. Поговаривают, истребили всю семью, а, чтобы скрыть следы позора аристократии, это поместье и переименовали. Но, напоминаю вам, слухи могут оказаться всего лишь слухами.

– А вот это уже интересно, – улыбнулся Мур. И вновь, помолчав немного, он спросил, – не знаете, отчего умерли родители Барбары Юруслановой?

– Если не ошибаюсь, то от удушья, – нахмурился Прест.

– «Снежная лихорадка»? – глаза детектива расширились.

– Нет, что вы! – удивился заключенный таким выводам, – какая-то неведомая болезнь. Прислуга считает, что это происки ведьм.

Мур посмотрел на Эрику, ища ответа в ее реакции. Но девушка лишь слегка прищурилась, словно что-то заподозрила.

На этой ноте допрос был завершен. Кай Себастьян Прест, выполнив свой долг, откланялся. Мур Лисц поблагодарил его за столь ценную информацию и искренне обещал положить все силы на поиски отравителя. На прощание он добавил, что никто так верно и достойно не служил его величеству, как это делал преданный слуга.

Покинув комнату, Эрика с Муром были совершенно без сил. Девушку нещадно клонило в сон, и она засыпала на ходу. Но грозный бас, доносящийся из гостиной, мимо которой они проходили, моментально разбудил ведьму.

Альфред Максималь, словно гром в самую мрачную погоду, разразился в яростной речи, обращаясь при этом к Кристоферу Беднаму, который видимо, находил слова своего собеседника не особо пугающими. Он, прислонившись спиной к каминной полке, со скучающим видом глядел на Альфреда. Больше в гостиной никого не было.

– Я говорил тебе, что притаскивать сюда ложного наследника это плохая идея, но, ты, щенок, никого никогда не слушаешь! – басил, внушая немалый ужас Максималь старший, расхаживая огромными шагами по комнате. – У тебя не должно быть своего мнения, ты еще слишком зелен, чтобы что-либо решать! Тебе следует советоваться и спрашивать разрешения у меня, или, в крайнем случае, у господина Хазена! Ты хоть понимаешь, к чему привели твои капризы и прихоти?! И в такой момент ты еще имеешь наглость заикаться о том, чтобы переманить на свою сторону несколько ведьм!

Беднам беспечно усмехнулся, будто все эти упреки отлетали от него. Ему было настолько плевать на слова несостоявшегося тестя, что он со спокойным видом одной рукой, не сходя с места, взял бутылку виски с каминной полки и наполнил бокал.

– Ты хоть думаешь своей бестолковой головой?! – Альфред, наконец, остановился и, прищурившись, пристально посмотрел на Кристофера. Ох, сколько злобы и ненависти таилось в этих глазах! – Конечно, ты не думаешь, ты ни о чем не думаешь, кроме как о девках! Только расхаживаешь, упиваясь полученной властью! Если ты так продолжишь, я подниму вопрос на совете о назначении на твое место твоего младшего брата, которого ты отослал на север. Думаешь, я не в курсе твоих игр?! Все твои братья хорошо упрятаны, куда подальше, чтобы не приведите боги, не подвинуть тебя с места!

Но и эти угрозы не возымели нужной силы. Беднам по-прежнему смиренно слушал своего собеседника, преспокойно попивая виски. Он даже не поднимал на него своих глаз.

– Если ты, щенок, посмеешь связаться с ведьмами, я дух из тебя выпущу, учти это. – Он подошел близко и зашептал еще яростнее прежнего, махая указательным пальцем прямо перед носом Кристофера, который, наконец, удостоил Альфреда взглядом, смотря на него слегка приподняв брови. – Это ты виноват в смерти моей дочери, так что ты мне должен.

Внезапно бешенство охватило Беднама, и лицо его исказила невиданная злость вперемешку со страхом.

– Закройте пасть, – процедил он, – ваша семейка уже поперек горла мне. Не кусайте руку, которая вас кормит, господин Максималь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы