Беднама кажется, все эти страсти нисколько не удивляли. Он по-прежнему пил тихонько виски и мысленно находился где-то далеко-далеко. Роберт Клер был все так же серьезен и от его присутствия Мур чувствовал себя более уверенно. Один Билли, про которого все позабыли, даже не старался скрыть своей улыбки. Создавалось впечатление, что для него все это всего лишь игра, и он с упоением наблюдает за всем со стороны, пытаясь разнообразить тем самым свою скучную жизнь.
– Это не я! Это все ее брат меня заставил! – выпалила Элизабет, чуть ли не плача. Она так металась на своем стуле, что казалось, вот-вот перевернется вместе с ним.
– Какой еще брат? – вздернул бровями Беднам, вернувшись из своих мыслей. Кайл поражаясь происходящему, лишь развел в ответ руками, и, отвернувшись от подставившей его свидетельницы, начал нервно ходить позади остальных.
– У Антони Мармальд было шесть сестер и пять братьев, – спокойно пояснил Роберт Клер. – О каком именно брате вы говорите?
– О Мае Мармальде! – закричала в отчаянии девушка, – того, которого вы допрашивали в день ее смерти! Вы, – ткнула она пальцем в Мура, – вы еще застали его на месте преступления и он вам наврал!
Мур Лисц не понимал, правда Элизабет считает Мая братом Антони или же это ее очередные увертки.
– Так о чем же наврал этот юноша? – учтиво, со свойственным ему спокойствием, спросил Роберт Клер.
– Этот ее брат! Негодяй! Я ни при чем, я лишь поддалась его жуткому влиянию! – умоляюще запричитала девушка, – он заставил меня подыграть ему! Этот Май вечно отирался возле нее! Он единственный из всех братьев жил с ней и Джесом! Накануне ее самоубийства Антони сказала, что отпускает всех слуг. Я уходила последней, и впопыхах забыла одну из своих сумок, спохватилась уже на полпути! Конечно, пришлось за ней возвращаться. Захожу в квартиру – тишина! Я-то знаю, что Антони уже должна была вернуться из театра. Захожу на кухню и вижу – она в петле висит, а Май этот проклятый рядом в сорочке ночной отчего-то мечется. Он как меня увидел – весь побелел, испугался! А комната, хотите – верьте, хотите – нет, вся льдом стала покрываться! Я испугалась, что он нечисть какая-то, – тут Элизабет плюнула через плечо три раза и постучала по стулу, – упасите боги! Тогда я и плеснула на него святой водой, которая у меня была в сумке. Знаете, я так боюсь всякую нечисть, что всегда запасаюсь разными амулетами в лавке Ника Яшина! Вот и воду святую там беру в маленькой бутылочке, чтобы удобно было в дамской сумке носить! – тут она полезла в свою сумку и дрожащими руками продемонстрировала всем присутствующим фиолетовую квадратную пузатую бутылочку со святой водой. Как уверяла надпись на этикетке – одна лишь капля и нечисть загорится синим пламенем. Элизабет продолжила, – я сразу подумала, что Май ее убил! Я же знала, благодаря Чарли Фленсику, что ведьмы ведут охоту на девушек! Я и испугалась! А он плачет, и говорит, мол, ведьма-воровка его сестру убила, помогите, госпожа Чейз – пойдите вечером к господину Лисцу в агентство, скажите, что это все ведьма-воровка делает. Говорит, мол, ему одному не поверят, а господин Лисц в этом разбирается. Только просил на него не ссылаться, чтобы не посчитали наш уговор заговором. Дал мне фотографию ведьмы-воровки, время вылета и добавил, что работает она в кафе «Артель» за барной стойкой. Затем он весь вздрогнул и попросил меня уходить скорее, чтобы меня на месте преступления не застали! – тут она поглядела очень зло на Мура, – а адрес ведьмы я сама приписала первый попавшиеся! И сказала, что воровка первым дневным рейсом летит специально, хотя летела она первым утренним! Вы меня так разозлили своим отвратительным поведением! Но Маю это не понравилось, он на следующий день так наругался на меня! Затем спрятал меня в доме моей матери и тети, а их выдавал за иную семью! Только как – я до сих пор не поняла!
Мур с Эрикой обменялись многозначительными взглядами.
– А Джес Оксфольт? – строго спросил детектив, пока Элизабет обливалась слезами.
– Ну, я его приплела! Ненавижу его! Он так носился со своей глупой Антони! Так трясся над ней, все делал по первому ее зову! Ненавижу!
Тут она окончательно потонула в собственных рыданиях и без сил уткнулась лицом в колени.
– Что же это Май Мармальд убил всех этих девушек и хотел обвинить в этом ведьму-воровку? – растерянно произнес Роберт Клер. Мур же силился понять, что связывало Мая и Антони, что она выдавала его за своего брата. Или он все же ей брат на самом деле?
– Какая к черту разница?! – не выдержал Беднам, – меня больше интересует, это ведьма-воровка отравила Бельти или нет?! Джинкис, какого черта тут твориться?!
Кайл спокойно повернулся к Кристоферу, и лицо его показалось Муру каким-то таинственным. Он на минуту о чем-то задумался, словно что-то для себя решал, и затем, улыбнувшись, ответил:
– Знаете, я думаю, это не ведьма-воровка.
Лисца насторожила эта фраза – он все еще не понимал, какую игру затеял Джинкис и отчего он так изменился.
– Май точно был братом Антони? – украдкой спросил Мур у Элизабет, пока все отвлеклись на Кайла.