Читаем Страшные сказки ведьмы-воровки полностью

– Да, – нерешительно произнес детектив, – при разговоре с господином Хазеном, вы упомянули, что кто-то цапнул его за ногу. Это случайно была не Полианна Август?

Мур тут же покосился с опаской в сторону Беднама, который был все еще занят телефоном и, по-видимому, их не слышал.

– Не волнуйтесь, Крис ничего не замечает дальше своего носа, – успокоила она его поспешно, – да, вы довольно-таки хорошо осведомлены. Руфус старый дурак заинтересовался Полианной и полагал, что она ответит ему пылкой взаимностью, – Деласи усмехнулась, – возомнил себя юношей, хотя я не уверена, что она бы глянула в его сторону, будь он молод.

– Что же произошло, раз он до сих пор хромает? – удивилась Эрика, – я полагала, он получил ранение на войне.

– Кто? Руфус? – она рассмеялась, – он ведет лишь те войны, в которых не нужно двигаться. Насколько я поняла, эта девушка притворилась, что он ей симпатичен, но уличив момент, она цапнула его за ногу в прямом смысле этого слова, и видимо занесла какую-то заразу. Потому что с тех пор его нога чернеет с каждым днем, а лекари лишь плечами пожимают. Сам виноват, нечего было думать, что ему в этом мире позволено все – другие тоже умеют кусаться.

Лицо Деласи вновь сделалось надменным, и она повернулась к Кристоферу, который окончил разговор.

– Он сейчас явиться, – сообщил Беднам, – естественно, я не сказал ему, что вы тут.

– Конечно, ты же не глупый, – хмыкнула Деласи.

– Хоть кто-то это понимает, – проговорил себе под нос Беднам, вновь берясь за документы, которым грозило остаться сегодня не разобранными.

– До чего же он похож на своего отца, – грустно вздохнула госпожа Максималь, и в ее голосе звучала невероятная тоска по чему-то некогда упущенному. Ее взгляд тут же переменился, и невольно закравшаяся печаль исчезла из них без следа.

Мур взглянул на Эрику, пытаясь понять, что это значит. Девушка широко распахнула глаза, словно о чем-то догадалась. Детектив же растерялся, ведь сам он ничего не понял. Только паника и стыд охватили его, и он сделал поспешно вид, что все ему предельно ясно. На спасение детективу в кабинет ворвался Кайл Джинкис с новым отчетом в руках. Он по-прежнему выглядел расслабленнее, чем ему полагалось быть.

– Я принес вам отчет, господин Беднам, – проговорил он, зевая, – простите, госпожа Максималь, что вы тут делаете?

– Кайл, что с вашим внешним видом? Вы выглядите отвратительно, – с брезгливостью в голосе, тут же на него напала Деласи.

– И я рад вас видеть, – проговорил он обреченно, пока Беднам просматривал его отчет.

– Подойдите сюда, – приказала она, и Джинкису ничего не оставалось, как немедленно исполнить ее просьбу.

– Что вам угодно, госпожа?

– Отчего вы не носите маски на задании? Хотите мучительно умереть?

– Было бы неплохо, – беспечно отвечал он.

– Разве вы не боитесь за ваших близких?

– У маня их нет, – он провел рукой по волосам, и тяжелый вздох вырвался из его груди.

– Ибо вы ходите неряхой, с такими манерами девушек не привлечь. Вам уже пора подумать о женитьбе, – Деласи укоризненно покачала головой, – негоже главнокомандующему ходить холостым. К тому же, вы в отличие от нас, вольны выбирать себе партию по любви.

Кайл пока она говорила крутил в руках ту самую зажигалку, которая некогда принадлежала Никки Фленсик.

– Может меня завтра убьют на задании? Зачем же мне тогда нужна жена? – лениво отозвался он, – или я невольно оступлюсь, и вы же сами меня закопаете.

Он многозначительно поглядел на Деласи, будто на что-то намекая.

– Ладно вам, мне просто скучно, – тут же переменила она тему, напускно повеселев, – сейчас явиться мой сын, а в этом как ты понимаешь мало приятного, вот я и стараюсь отвлечься.

– Господин Лисц, если вы торопитесь, то я могу вас отпустить, – обратился к детективу Кристофер, все еще что-то изучая в отчете, – как видно, поговорить нам с вами сегодня не дадут.

Не успел Мур уверить графа, что ему здесь вполне неплохо, как неожиданно двери торжественно распахнулись и в кабинет в свойственной ему нервной манере зашел Амнес, за ним Роджер и Лу Кипринс, и вот ужас – не кто иной, как сам Май Филлини!

Эрика замерла в оцепенении, Мур инстинктивно схватил девушку за руку, будто им грозила смертельная опасность.

Паренек, все такой же хитрый и ехидный, в своем парадном костюме, гордо выхаживал подле господ, которые возбужденно кружили вокруг него. Он окинул самодовольно присутствующих, остановил взгляд на Эрике с Муром, дьявольски усмехнулся и во всеуслышание произнес:

– Добрый день, многоуважаемые господа, меня зовут Май Филлини и я наследник Холодного принца. Очень приятно видеть вас.

Он глумливо поглядел на детектива, и Мур Лисц почувствовал, как цепенеет от всепоглощающего ужаса, который уже давно поселился в его больной груди.


Глава VII «Чаепитие в логове ведьмы».


1.

Все замерло в кабинете Кристофера Беднама, словно все в мире остановилось в трепетной надежде узнать, что же случиться дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы