- Да, промашечка вышла, - с улыбкой подтвердил Шауг, наливая в бокал воды из кувшина и протягивая мне. - Нельзя полагаться на идиотов. Как говорят, хочешь сделать хорошо -сделай сам. А вы знаете обо всем. Сразу видно, что провидица.
Я передернула плечами, не спеша признаваться, что вовсе не дар предвидения был здесь ни при чем, и с наслаждением напилась. После вина, выпитого с моей дорогой сестрой, на языке остался противный кисловатый привкус. Лучше бы она сразу отравила меня, избавив от мучений.
- Но я тоже сглупил, - продолжал откровенничать сэр Шауг. - Надо было догадаться, что провидица знает, кто на самом деле убил ее отца.
- С вашей стороны было глупо надеяться, что я поверю, что милорд - убийца, и брошусь вам в объятия, - ответила я хладнокровно, хотя больше всего хотелось схватить проклятого Шауга за воротник и крикнуть в лицо: «Кто убил?! Кто?!».
- Тогда мне надо, наверное, принести вам свои извинения, леди Мелхола, - сказал Шауг добродушно. - Но все это дела прошлые, пора бы и забыть о них. Тем более, что герцог отомстил за вашего отца - от моего папаши осталась только лепешка из мяса и костей. Мне повезло больше, но драконьи зубы я запомнил на всю жизнь, - он закатал рукав рубашки и показал жуткие шрамы повыше локтя - следы чудовищных зубов. - Чуть не остался без руки, - весело засмеялся рыцарь. - Но если бы знал, что у сэра Эйрема такая красивая дочь, уговорил бы отца его не убивать.
Наверное, я пошатнулась, потому что сэр Шауг заботливо поддержал меня, но я вырвалась.
- Так это вы, - сказала я, ничего так не желая сейчас, как убить его.
Сэр Шауг покаянно развел руками:
- Шлюшка Изабель сказала, что предателей надо убить, тогда справимся и с драконами. Обманула нас. Провела, как детей.
Я посмотрела на сестру, она отвела глаза.
- Ты знала, - сказала я с упреком. - Все знала и помогала ему? Зачем, Мерейва? Мы же сестры. В нас одна кровь - кровь нашего отца, пусть и матери разные...
- Подождите, - сэр Шауг завертел между нами головой. - Что-то я не понял. Она знала, а вы
- нет?..
- Нет! - почти выкрикнула я ему в лицо. - Но рада, что вы сочли нужным сообщить мне об этом!
Он озадаченно замолчал, а потом расхохотался:
- Ну я и простофиля, - сказал он, вдосталь насмеявшись. - Получается, сам себя выдал. Но вы-то хороши, леди Мелхола! Обвели меня вокруг пальца! Может, вы тоже ненастоящая провидица?
- Настоящая или нет - известно лишь небесам, - ответила я. - Жаль, они не показали мне, как вы будете наказаны - оба! - я ткнула пальцем в Шауга, а потом в Мерейву, она попятилась, прикрывшись рукавом, но потом высокомерно вскинула голову. - Но я верю, что кровь моего отца будет отомщена. Вы заплатите за всё, - закончила я уже хладнокровно.
- Хм. - Шауг потер подбородок. - Вы ничего не знали, но почему были так уверены в его невиновности?
Я холодно улыбнулась.
- Или вы все же видели это в пророчестве? - допытывался рыцарь.
- Видела это в своем сердце, - сказала я резко. - А своему сердцу я доверяю больше, чем пророчествам.
- Вот как, в сердце. - задумчиво произнес Шауг. - Согласен, пророчества - вещь неточная, но пользу из них извлечь можно. И немалую. Тот редкий случай, когда я получу жену не только красивую, но и щедро одаренную небесами.
- Жену? - спросили мы с Мерейвой одновременно.
Я почувствовала, как кровь отлила от лица, а сестра, наоборот стала красной.
- Что я слышу? - сказала она, вперив взгляд в синеглазого рыцаря. - С чего это ты заговорил о женитьбе?
- Я хотел жениться на леди Мелхоле уже давно, - любезно ответил Шауг. - Только она отказывала мне. А сейчас не откажет.
Мерейва сдавленно вскрикнула, а я сказала:
- С чего вы взяли, добрый сэр, что в этот раз я изменю решение?
Он смотрел на меня ласково, и меня передернуло от его взгляда.
- Мне нравится, как вы ведете себя, - сказал он. - Не плачете, не умоляете о пощаде. Вы такая бесстрашная?
- Не в первый раз меня похищают, - я села в кресло и откинулась на спинку. - Нашли, чем пугать. Имейте в виду, что мой дар связан с девственностью. Если лишите меня девственности - мой дар пропадет.
- Прямо пропадет? - изумился Шауг.
В голосе его не было беспокойства. И волнения тоже не было. Я подняла голову и увидела, что рыцарь усмехается, а Мерейва глядит на меня с ненавистью.
- Что-то мне подсказывает, что вы лжете, - сэр Шауг опять рассмеялся, а у моей сестры глаза наполнились слезами. - Насколько я знаю, ваша покойная матушка не утратила дар предвидения после того, как вышла замуж за вашего отца. И беременная она предсказала прежнему королю опасность - смерть от клыков дракона. Как видите, ее предсказание сбылось. Почему вы думаете, что с вами всё будет иначе?
- Ты и это рассказала ему, - сказала я сестре.
Она зло всхлипнула и обернулась к Шаугу:
- Но ты обещал, что женишься на мне, если я приведу ее!
- По-моему, он подло тебя обманул, милая сестричка, - подсказала я.
- Обманул?! - она бросилась к нему, но Шауг перехватил ее за плечи, удерживая на расстоянии.
- С чего бы мне жениться на тебе, Мерейва? - спросил он лениво.