Читаем Страсть оборотней полностью

Я пикнуть не успела, как он затащил меня за ширму и сунул в руки сложенную темно-зеленую ткань. Это оказалось плотное платье с закрытым верхом и юбкой до пола. На первый взгляд выглядело мешковатым, но оказалось просто велико, и плечи подозрительно широкие.

— Эту шерсть мне привезли из Трианеса, — восторженно говорил Вальем. Сквозь зазор в ширме я видела, как Ураган кивал с тупой улыбкой. — Они умеют ткать ее, у них еще холоднее, чем в Варлиае…

Пока он разглагольствовал, я надела платье и оттянула его на талии; случаем, Вальем не для себя его сшил? Брови, сережка… Надо же, вроде бы Средневековье и все такое, а людские страсти одинаковые.

Я не верила в это платье, когда выходила из-за ширмы, придерживая длиннющую юбку. Вальем подергал его и дополнил широким тканевым поясом с золотой тесьмой. Потом дал мне зеркало с ручкой, и отражение приятно удивило: плечи казались не большими, а просто опущенными, пояс симпатично обтягивал талию, а цвет подходил к волосам. Только бледное после бессонной ночи лицо выглядело отталкивающе.

— Великолепно! — Вальем хлопнул в ладоши, чуть не подпрыгнув от радости.

Он принялся крутить меня и подкалывать подол иголками. Ураган выпятил нижнюю губу и кивал, а Раель обводил меня довольным взглядом. Я ему понравилась, но пришлось отвернуться: не стоило давать надежду.

Вальем умудрился подшить подол и рукава минут за двадцать. При этом его энергии стало так много, что я почти задыхалась — он точно жил своей профессией. К платью он дал сеточку для волос и мягкие тапочки с такой же тесьмой, как на поясе, но они были по-мужски огромными.

— Наденешь сапоги, — сказал Раель, — в дорогу все равно другая обувь не подходит.

Вальем завернул платье в ткань и вручил нам. Судя по облегченной улыбке, с которой он нас провожал, был больше должен Варлю, чем рад помочь.

Все, теперь мы шли разбираться с «дядей», и предвкушение сжимало грудь. Оборотни привели меня на рынок, где людей было поменьше. Женщины в чепчиках и с корзинами в руках рассматривали прилавки, трогали овощи и спорили с торговцами. Те громко ругались или подзывали кого-то. Мимо сновали потрепанные собаки и коты. Казалось, что в таком мире и фрукты без химии, и воздух чистый, и вообще все замечательно. Но кое-где попахивало гнильцой, виднелись темные пятна на помидорах и прочем — вот он, мир без химии.

Мой пол опознали, да и оборотни привлекали внимание. Женщины прижимали к себе детей и уходили с дороги, бабки были наглее и зло пялились. Мне было плевать. Я смотрела на своих спутников и искала в их лицах узнавание, догадку или хоть что-то. Билет домой был так близко, только дойти, только скорее.

Мы остановились около прилавка с яблоками. За ним стоял парнишка лет пятнадцати, тощий, рубаха печально висела на узких плечах. При этом карие глаза остро блестели и цеплялись за каждого. И его энергия была приставучей, заинтересованной.

— Как торговля? — дружелюбно спросил Раель и протянул мне яблоко с прилавка.

— Идет, — губы парня искривились в подобии улыбки.

Он не удивился вопросу и не напрягся: точно не первый встречный, это шпион. Слава богу, хоть тут без хитростей, и я с удовольствием принялась за яблоко.

— Какие новости? — спросил Ураган, тоже похрустывая яблоком. — Мы слышали, у вас тут появился иноземец?

— Да, ворвался на рынок, кричал что-то и принялся поедать все подряд, — парень ответил без заминки и не изменился в лице. — Местные его поколотили и передали городской страже.

Страже? Надеюсь, это не в буквальном смысле, ведь тогда все осложнится.

— Как он выглядел? — выпалила я.

— Коренастый, без волос почти.

По сравнению с местными, мой бедолага действительно был почти без волос. От близости решения закружилась голова, я так и застыла с кусочком яблока во рту.

— Что с ним теперь? — спросил Раель и прищурился.

— Говорят, местные чародеи уловили от него что-то, — парень помолчал, показывая важность сказанного. — Его забрали по приказу шерифа.

Я переводила взгляд с него на оборотней. Все смотрели серьезно, с каменными лицами, ничего не прочитать.

— И все? — спросил Ураган с набитым ртом.

Парень кивнул, а Раель поблагодарил его и собрался уходить.

— Нет! — взмолилась я.

— Не здесь, — шикнул он и потянул меня за руку.

Мы уходили прочь. Гул улиц мешал думать: все было сказано в прямом смысле? Мы просто бросим мужчину или… или что?!

Раель остановился только за воротами города.

— Ты все слышала, — вздохнул он, — если это твой человек, то он у шерифа, и его энергию заметили.

— Нужно вернуться!..

— Вернуться? — Раель невесело улыбнулся. — Что мы будем там делать? Как объясним наш интерес к подозрительному человеку с артефактом?

— Предлагаешь просто уйти и забыть?

— Забыть на время.

Раель поднял руку, готовясь к философии, но я не могла терпеть:

— Я согласилась только ради того, чтобы вы нашли моего дядю!

— И мы нашли его, — вступил Ураган, — теперь нужно подумать, как его вызволить. Мы все равно идем в замок лорда, там тебя примут за высокородную, так будет проще все решить.

— Замок, — прыснула я, — может быть, вы все подстроили, чтобы заманить меня туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Витае-Ран

Похожие книги