Опять то же ворчание. «И ведь он ни разу не оторвал взгляда от книги…» – думала девушка, хотя в этой его сверхъестественной сосредоточенности и было что-то очень привлекательное… Интересно, что бы она почувствовала, если бы он обратил все свое внимание исключительно на нее?
– Смотрите, Хьюго! Ведьма сажает ребенка в печь!
Он вздрогнул и тут же поднял голову.
– Что?..
– Ха-ха! Так вы меня слышали!
– Да, я слышал каждое ваше слово. Но неужели вам нечем развлечься в дороге?
– Я как раз и развлекаюсь. Я еще ни разу не уезжала так далеко от Лондона, и мне нравится разглядывать все, что попадается на пути. Тут все настоящее. Не как в книге.
– А вы не могли бы наслаждаться настоящим молча?
– Конечно. Но я бы хотела, чтобы вы не пытались то и дело заткнуть мне рот.
Хьюго ненадолго задумался, потом пробормотал:
– Да, это грубо с моей стороны. Простите. Я старый ворчливый зануда, который привык путешествовать в одиночку.
Джорджетта вздохнула.
– Вот видите? Совершенство, совершенство и еще раз совершенство! Как я могу на вас злиться, если вы с такой охотой берете вину на себя?
– Уверяю вас, я не стану возражать, если вы не будете на меня злиться.
Это замечание Джорджетта предпочла пропустить мимо ушей.
– Знаете, Хьюго, иногда мне кажется, что все, что я знаю о жизни, я узнала только из книг.
– Держу пари, что не все.
– Да, возможно, не все. Сегодня, например, я осмелилась на самую настоящую авантюру… – Джорджетта в смущении потупила взор, а ее спутник тотчас же уткнулся в свою книгу.
– Хьюго, вы не прихватили с собой несколько романов?
Он со вздохом оторвался от книги и проворчал:
– Не прихватил… чего?
– Старый ворчливый зануда! Вы не взяли с собой какой-нибудь роман… или любую другую книжку? Кроме ученой литературы, конечно же.
– Нет, разумеется, не взял.
О боже! Не читать же ей «Химические элементы», том первый или второй?
– Хьюго, неужели вы никогда не читаете сказок?
– Если бы читал, у меня хватило бы ума в них не верить.
– А что плохого в сказках? Они ведь рассказывают о том, что скрывается в глубинах человеческих сердец. Рассказывают, например, о вдовах, повторно выходящих замуж за вдовцов, которые способны сварить на обед собственных детей. Рассказывают и о ведьмах, которые наживаются на нужде отчаявшихся семей. Сказки – они о людях… и еще о многом другом.
– Если я захочу почитать про людей, возьму книгу по истории. Так я смогу узнать что-то новое.
Уф!.. Ученые!.. Годы, проведенные с родителями, уткнувшими носы в пыльные фолианты и почти забывшими о существовании дочери, должны были подготовить ее к такому ответу.
Однако это путешествие покажется нескончаемо долгим, если ехать в полном молчании, поэтому она не позволит Хьюго забыть о ней из-за какой-то книги! Нет, только не сейчас!
– Отлично! – Девушка откинулась на спинку сиденья. – Тогда расскажите, о чем именно вам нравится читать.
Хьюго опять захлопнул книгу и, с сожалением взглянув на переплет, проговорил:
– В данный момент я изучаю характеристики растительных кислот.
– Так вы любите читать про растительные кислоты? Хм…
Ее спутник поправил на носу очки и добавил:
– Очень немногие этим интересуются. И даже я почти ничего не знаю о растительных кислотах, поэтому и изучаю их сейчас.
– Но зачем?
– Чтобы узнать то, чего я раньше не знал.
– Чтобы люди говорили, какой вы умный и начитанный?
Хьюго пожал плечами и со вздохом ответил:
– Меня не очень-то интересует, что обо мне говорят.
– Но все-таки, что бы вы хотели о себе услышать?
– В данный момент я предпочел бы не слышать вообще ничего, чтобы сосредоточиться на книге, но сказать так было бы грубостью, поэтому считайте, что я ничего не говорил.
Джорджетта фыркнула.
– Правда? Как же нам будет весело добираться до Донкастера! Кстати, сколько времени займет дорога? Дня два?
– Побольше. Ведь мы выехали из Нортгемптона почти в полдень. – Отложив книгу, Хьюго помассировал виски. – Значит, вы хотите услышать какую-нибудь историю, не так ли?
– Гм… Ваш вопрос настораживает…
Вытянув перед собой ноги, Хьюго откашлялся и проговорил:
– Итак, жила-была… – Он снова кашлянул и снял очки. – Жила-была одна ужасная девица… с волосами легче льна и глазами бледнее утреннего неба.
– Начало вашей истории мне уже не нравится.
– Прошу не перебивать. Когда тебя перебивают… О, это серьезное испытание для творческой натуры. – Он убрал очки обратно в футляр. – Но однажды, когда она несла книги, ей повстречался красивый и образованный принц. «Я люблю книги, – сказал он. – Люблю узнавать то, чего раньше не знал».
– А как же я? – спросила Джорджетта.
– «Понятия не имею, что любите вы», – ответил принц. И тогда эта девица впала в неописуемую ярость и столкнула принца с лестницы, отчего он непременно свернул бы себе шею, если бы не обладал волшебной исцеляющей силой. Все, сказке конец.
Убрав футляр шагреневой кожи в саквояж, Хьюго вопросительно посмотрел на свою спутницу.
«Изверг, гнусный злодей!..» – мысленно воскликнула Джорджетта. Она попыталась гневно сверкнуть глазами, но ее охватил приступ смеха – смех брызнул, как игристое вино из бутылки.