Читаем Страсть выбирает отважных полностью

«Ни дать ни взять пират после сражения!» – мысленно восхищалась девушка, глядя на Хьюго.

– У меня еще будут к вам вопросы, мистер Лоу, – повторил Дженкс, не сводивший глаз с покалеченной ноги кузнеца. Немного помолчав, он заговорил уже менее суровым тоном: – Я зайду, когда вы достаточно окрепнете и будете готовы к разговору. Полагаю, мы сможем друг другу помочь.

– Что ж, на том и порешим, – осторожно ответил кузнец.

– А пока я поговорю с мистером Килингом, – сказал Дженкс. – Где его дом?

– Его дом вам по дороге, когда вы будете возвращаться в Рейберн-Холл. – Насупив брови, кузнец объяснил сыщику, как найти нужный дом. – Но вы ведь… Вы, кажется, подозреваете, что это он… – Лоу умолк под ледяным взглядом полицейского.

Затем последовали слова прощания – уже во второй раз за сегодняшний день. Хьюго набросил на левое плечо свой сюртук, окончательно испорченный, и они отправились в путь.

Путешествие до дома Килинга по размокшей тропинке оказалось настоящим испытанием. И всю дорогу Джорджетта держалась поближе к Хьюго – на случай если его потребуется поддержать. Они оба отстали, а Дженкс тем временем уже постучал в дверь дома. Дверь тотчас открылась, и на пороге возникла немолодая женщина с кислым выражением лица. Сыщик задал ей несколько вопросов, и миссис Килинг ответила:

– Мой супруг у сэра Фредерика, вознагради его Бог. – Хозяйка стояла в дверях, подпирая плечом косяк. – Муж пытается вернуть назад эту девку, поденщицу, но нет, я ее сюда не пущу – ни за что! – С этими словами женщина захлопнула дверь перед носом у сыщика.

«Дженкс умеет расположить к себе людей», – с улыбкой подумала Джорджетта.

А полицейский снова принялся стучать в дверь. Затем подергал ручку. Но миссис Килинг не отзывалась. Очевидно, она опустила щеколду или задвинула изнутри засов. Тяжко вздохнув, сыщик решил двигаться дальше.

Впоследствии Джорджетта предпочитала не вспоминать, как вела раненого, слабого и упрямого Хьюго обратно в Рейберн-Холл. Он по-прежнему отказывался от помощи, утверждая, что у него крепкие здоровые ноги, которые могут доставить его туда, куда он пожелает.

Процессия двигалась по размытой дождем тропинке все медленнее и медленнее. Впереди в гордом одиночестве шествовал Дженкс. Джорджетта же держала раскрытый зонтик над собой и над Хьюго, чтобы защититься от моросящего дождя. Следовательно, капли, выступившие на висках у Хьюго, были потом, свидетельствовавшим о том, как много усилий ему приходится прикладывать, чтобы идти самостоятельно. Хорошо, что хоть разрешал держать над ним зонтик. Хотя вряд ли это считалось помощью, потому что в левой руке он нес саквояж с медицинскими принадлежностями.

– Ваше упрямство доведет меня до погибели, – проворчала девушка.

– С медицинской точки зрения это невозможно, – ответил Хьюго. – Я отлично знаю свой организм. Эта прогулка меня не убьет, поэтому не убьет и вас.

Когда путники наконец-то добрались до Рейберн-Холла, все очень замерзли. Ладонь Джорджетты, которой девушка сжимала ручку зонтика, казалось, превратилась в ледяные тиски. Наверняка то же самое было и с Хьюго, который нес саквояж.

Отдав зонтик и саквояж услужливому дворецкому Ховзу, они прошли в кабинет сэра Фредерика. Для камина не пожалели угля, и в кабинете было тепло и уютно, в воздухе же витал приятный дымок, приправленный запахом табака. А сам хозяин дремал, запрокинув голову на мягкую спинку огромного кресла, стоявшего у письменного стола. Руки баронета были покойно сложены на животе – отрадная картина, воплощение уюта и спокойствия.

Но тут Дженкс окликнул его по имени.

– Что?.. В чем дело? – Сэр Фредерик вздрогнул и выпрямился. – Дал отдохнуть глазам – что ж в этом такого? Дженкс, что случилось? Мистер Кроу, что это с вашим сюртуком?

Хьюго сквозь зубы проворчал:

– Ущерб, понесенный моей одеждой, для меня сущий пустяк. – Тут Джорджетта села, и он тоже рухнул с громким стоном на ближайший стул.

– Ущерб, причиненный вашему организму, доктор, куда серьезнее, – проворчала Джорджетта.

– Как это?.. – Брови сэра Фредерика взлетели на лоб. – О, вы ранены?..

Тут Дженкс вскинул руку и, усаживаясь на край письменного стола, заявил:

– Погодите-ка, прежде чем мы начнем рыдать от сочувствия друг к другу, я хотел бы поговорить с мистером Килингом. Нам сказали, что он здесь.

Презрительная гримаса, с которой хозяин кабинета взирал на полицейского, сменилась недоумением.

– Но его тут больше нет. Он уже ушел… – Баронет взглянул на каминную полку, где стояли часы. – Уже почти пятнадцать минут назад. Этого вполне достаточно, чтобы от тепла меня разморило, вот я и задремал. Почти как от настойки опия, ха-ха!

– Сомневаюсь, – мягко заметил Хьюго.

– Что же касается Килинга… Так, дайте-ка взглянуть…

Сэр Фредерик начал перебирать какие-то бумаги на письменном столе. Это был красивый огромный стол, натертый до зеркального блеска. Джорджетта едва могла на него смотреть, потому что видела в полированной столешнице собственное отражение, чудовищно искаженное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские награды

Леди-плутовка
Леди-плутовка

Изабел, леди Морроу, считалась в свете самой благопристойной молодой вдовой, однако под маской безупречности она скрывала не только пылкую натуру (о чем прекрасно знал брошенный возлюбленный, высокопоставленный офицер полиции Каллум Дженкс), но и страх позорного разоблачения – ведь ее муж, известный торговец картинами древних мастеров, в действительности продавал подделки, оставляя шедевры себе…У Изабел созрел дерзкий план – заменить подделки подлинниками. Но как светской даме, совершенно не знакомой с криминалом, совершить серию столь странных «краж наоборот» и не попасться? Она вынуждена вновь обратиться за помощью к Каллуму и просить его содействия, – но какие условия он поставит женщине, которую страстно любит до сих пор?..

Тереза Ромейн

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы