— Безопаснее будет держать его поблизости, — решил Бонапарт.
Ну, а что делать с его сестрой Каролиной? Я не решилась спросить, памятуя: «Кровь — это все».
Час назад, когда мы сидели за ужином, пришло сообщение о новом вторжении Австрии в Мюнхен. Бонапарт разрывается между войнами на юго-западе и северо-востоке.
Ничто в поведении Бонапарта меня не насторожило: ни то, что он громко и фальшиво напевал «Мальбрука», ни суматоха приготовлений. После позднего ужина Бонапарт вернулся в кабинет работать — все, как обычно. Я до часу ночи играла в вист со своими дамами, после чего легла. По-моему, вскоре после трех меня разбудило лошадиное ржание. Я не сразу смогла понять, в чем дело. Не колеса ли фургона это скрипят?
Я подошла к окну, отодвинула шторы: во дворе стояла походная карета Бонапарта. Слуги, конюхи, адъютанты метались с факелами… Среди них стоял Бонапарт, натягивая шляпу.
Лакей открыл дверцу кареты и опустил ступеньку.
Бонапарт уезжал без прощального поцелуя «на удачу»? По темным комнатам, натыкаясь на столы, я ощупью добралась до выхода, сбежала по лестнице — и в карету.
— Жозефина? — удивился Бонапарт, увидев меня.
— Вы не можете уехать, ничего не сказав мне, Бонапарт!
— Я подумал, вы будете настаивать на том, чтобы поехать со мной, и…
— Да, вы правильно подумали.
— Но вы не можете прямо…
— Сир, мы готовы отправиться. — Дюрок растерянно смотрел на меня, не понимая, что в этой карете делает облаченная в ночную сорочку императрица.
— Прекрасно! — стряхнула я с себя остатки сна.
— Но, Жозефина, вы даже не одеты.
— Я серьезно, — грозно произнесла я, что заставило Бонапарта рассмеяться.
— Прикажите послать сундуки императрицы в Страсбург, — велел он Дюроку, накинув мне на плечи свою шубу.
— Ах, Жозефина, что бы я без вас делал? — вздохнул он, когда по булыжной мостовой мы проезжали парижские ворота.
Едва мы прибыли в Страсбург, как Бонапарт выехал к армии. Еще один поспешный отъезд, еще одно слезное прощание, еще один торопливый поцелуй «на удачу». Я расставила свечи, разложила карты, снова буду его ждать.
Мой друг, задевшее меня ядро не причинило раны — едва оцарапало ахиллово сухожилие. Здоровье отличное. Не волнуйтесь. Все здесь будет очень хорошо.
Я — хозяин Вены. Все идет идеально. Здоровье крепкое.
Ко мне присоединился Эжен со своей армией. Он выполнил данное мною задание: разгромил находившуюся перед ним вражескую армию. У меня все очень хорошо.
Новости из штаба: император одержал победу.
Слухи из штаба: императора часто видят в компании молодой польской графини.
Я укладываю вещи, возвращаюсь с сожалением.
В ворота галопом влетел Мусташ. Я была в розарии.
— Ваше величество, — закричал он, — император в Фонтенбло!
— Но… — Бонапарта ожидали не раньше завтрашнего вечера.
— Позвольте дать вам совет, ваше величество, — потянул за свой огромный ус Мусташ. — Поторопитесь!
В Фонтенбло я добралась почти к шести часам. Бонапарт сидел в полном одиночестве за столом в гостиной.
— Самое время, — бросил он, мельком взглянув на меня, и вновь опустил глаза.
— Бонапарт, пожалуйста, не сердитесь!
— Я что, требую слишком многого, желая, чтобы жена приветствовала меня здесь после полугодовой разлуки?
— Сир, позвольте напомнить, что вы собирались приехать не раньше завтрашнего вечера. Мои дамы и я планировали приехать сюда завтра утром, чтобы быть в готовности.
— Я причинил вам неудобство, приехав раньше?
— За все годы, прожитые вместе, Бонапарт, я впервые опоздала на встречу с вами. Единственный раз! Мы были в разлуке полгода, и так-то вы приветствуете меня?
Он прижал руки к груди, будто получив рану.
Снова требуется, чтобы мы были веселы. Трижды за неделю мы должны быть в театре, остальные вечера будут заняты приемами (один пройдет в императорском салоне) и, возможно, балом. Когда ничего не планируется, Шастули у себя в гостиной подготавливает столы для карточных игр.
Каждый день Бонапарт ездит на охоту и с устрашающей энергией галопом проезжает по двадцать лиг. Иногда охотится с соколами.