Читаем Стратегия Победы полностью

Солдаты кричат: «Хайль Гитлер!» и разгоняют народ. Слышен голос Татьяны Васильевны: «Корней, голубчик! Как же так?» Два солдата вводят избитого Рынзина, за ними врывается сдерживаемая солдатами Татьяна Васильевна.


Сойкин (ехидно). Как дела, Корней Петрович?

Рынзин. А хороший синяк я тебе под глазом поставил!

Сойкин. Господин офицер! Это председатель колхоза Рынзин, большевик!

Кригер. А! Кто з ваши колхоз пошел партизаны? Отвешайте!


Рынзин молчит.


Кригер. Ви не желает говорить?

Рынзин. Охоты нет зря трепать языком.

Кригер. Што это есть «трепать язиком»?

Сойкин. Он не будет говорить, господин офицер! Я сам вам расскажу все.

Кригер. Расстреляйт! Эршиссен!


Солдаты ведут Рынзина. Татьяна Васильевна бросается к нему. Солдаты ее отталкивают.


Татьяна Васильевна. Корней, голубчик!

Рынзин. Не плачь, Татьяна Васильевна! Не унижай себя! Нилу береги!

Кригер. Кто это есть?

Сойкин. Его жена, господин офицер!

Татьяна Васильевна (кричит). Изверги! Звери!

Кригер. Расстреляйт два! Жена всегда дольжен бить вместе свой муж! Ха-ха!


Сопротивляющуюся Татьяну Васильевну силой выводят вместе с Рынзиным за дверь на улицу. Слышны несколько выстрелов.


Сойкин. У них еще дочка есть! Хорошая девка! Молодая!

Кригер. Это корошо! Русский девушка, это корошо! Ви ее приводит сюда!

Сойкин. Постараюсь, господин офицер!

Кригер. Ви есть настоящий немецкий агент. Это есть ошень корошо! Да! Ви дольжен помогайт нам один ошень важни дело! Садитесь! (Садится.)

Сойкин (сел). Я вас слушаю, господин офицер!

Кригер. Ваша фамилия?

Сойкин. Сойкин, господин офицер!

Кригер. Ви как жиль мит большевик, господин Сойкин? Плох?

Сойкин. Если правду говорить, господин офицер, жил я здесь неплохо. Колхоз богатый! Но я ненавижу их, ненавижу всю их систему, за смерть отца ненавижу. В тридцатом году, когда отца раскулачивали, отобрали у нас все добро, отец сказал мне: «Схоронись, Михаил, спрячься, выжди время. Большевики шею себе свернут на колхозах. Придет время, будешь опять хозяйствовать!» Шел этот разговор у меня с отцом на чердаке нашего дома. Хороший дом был! Сейчас ясли там помещаются. Ночь была темная. Слышим — за отцом пришли. Я спрыгнул с чердака, ногу себе повредил, еле удрал. С тех пор хромаю. Будь они все прокляты! Наконец вас дождался!

Кригер. Зер гут! Ви дольжен ходить русский сторона.

Сойкин (привстал, но опять сел). Это очень трудно, господин офицер!

Кригер. Нет! Это не есть трудно! Я посилал русский сторона много германский агент. Нужно короший документ унд аллее вирд гут зейн! Ви есть согласен?

Сойкин (после небольшой паузы). Я, конечно, хотел бы остаться здесь, у вас.

Кригер. Ви есть согласен. Ошень корошо!

Сойкин. Но вы меня назначили начальником колхоза?

Кригер. Это нишево! Я буду назначайт другой шеловек. Это не есть важно. Ви есть образовательни шеловек, ви дольжен делать сериозни дело для Германия. (Достает записную книжку и говорит, смотря в книжку.) Ви знает такой электрически станция нумер шесть?

Сойкин. Знаю. Большая станция. Отсюда километров двести будет.

Кригер. Этот станция работает один инженер, фамилия его (смотрит в книжку) Талькин. Инженер Талькин! Ви дольжен приходить этот инженер и передавайт приказ: никакой взрив, понимаете?

Сойкин. Понимаю! Талькин должен сохранить станцию от взрыва до вашего прихода. Не допустить, чтобы станцию взорвали или уничтожили.

Кригер. Зо! Ви умни шеловек: скоро понимайт все.

Сойкин. Дело ясное! Только как я его узнаю и как с ним свяжусь?

Кригер. Этот инженер я не видел. Ви дольжен написать письмо и назнашить время. Ви приходит около плотина станции назнашенное время, видит шеловек з папироса. Ви говорите пароль. (Вырывает из книжки листок и дает Сойкину.) Здесь все написано русский язик. Ви корошо читайте это бумага, потом порвать! Понимаете?

Сойкин (читает листок). Все понятно!

Кригер. Вы говорите инженер Талькин: скоро я приходиль на станция. Я — лейтенант Кригер, лейтенант Кригер!

Сойкин. Лейтенант Кригер! Запомню!

Кригер. Ви передавайт инженер Талькин этот пистолет. (Достает из кармана маленький пистолет и дает Сойкину.) Когда я приходиль станция, инженер Талькин этот пистолет дает мне.

Сойкин. Обратно возвращает, значит.

Кригер. Да! Я узнаваль инженер Талькин! Ви видит — на ручка пистолет есть заметка. (Указывает на ясно различимый знак креста на ручке пистолета.)

Сойкин. Понятно!

Кригер (смотрит в книжку). Есть еще один дело! Этот станция есть директор инженер Сергеев. Он есть ошень большой специалист. Он есть конструктор. Понимаете? Ви передавайт господин Талькин: он дольжен посмотреть, какой сердце есть инженер Сергеев. Понимаете?

Сойкин. Не совсем. Что на сердце у инженера Сергеева?

Кригер. Вы понимаете? Што думает инженер Сергеев про Германия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное