– Ко всей семье, – настоял Том.
Она усмехнулась и пристально посмотрела на него:
– А ты повзрослел. – Дракон уважительно склонил перед мальчиком голову. – И ты прав. Как скажешь.
Госпожа Квик зависла в воздухе на уровне лица Тома. Узнав феникса, она всплеснула крылышками:
– Ваше всемогущество!
– Да, перед вами свита вашего повелителя, – сразу нашёлся господин Ху.
– Ой! А я в таком виде! Если б знать!
Хозяюшка стала приводить в порядок своё неприглаженное оперение. Тигр сменил гнев на милость:
– Ничего страшного. Надеюсь, теперь вы верите, что мы не причиним вам вреда.
Жёлто-чёрная птичка спустилась на землю рядом с супругом.
– Да, конечно. Позвольте, мне надо собраться с мыслями. Мастер Пик, подумать только! У нас в гостях королевская особа! – Она махнула крылышком в сторону феникса и Тома. – Поприветствуйте повелителя всех птиц. Он путешествует вместе с… семьёй, если я правильно поняла.
– Да неужели? – прищурился хозяин, взмахнув хвостом.
Птичка склонилась к мужу и добавила вполголоса:
– Они городские. Вы же знаете, у них там всё по-другому.
– Ну, если у них так принято, что ж поделать! – почесав голову, пробормотал мастер Пик. – Примите извинения, ваше всемогущество. Но сами понимаете, всегда лучше перестраховаться.
Госпожа Квик нежно потрепала мужа крылом по макушке.
– Нынче такой невоспитанный народ шастает по нашим местам…
– Чу-хуай, например, – вставил господин Ху.
– Вот как, значит, они себя называют? – Мастер Пик пожал плечами. – Мы здесь зовем их просто хулиганами. Есть ещё другие, так те вообще страхолюдины.
Его жена шумно вздохнула:
– В горах на них все жалуются. Они появились неделю назад. Забирают еду, запугивают местных…
На птичку и мышь жалко было смотреть. Даже в свете луны было видно, как осунулись их мордочки. Видимо, сегодняшний набег на их жилище не был первым.
Господин Ху задумался.
– Не похоже на обычный разбой…
Обезьяна кивнула:
– Похоже на сбор провианта для армии. Думаешь, Ваттен готовится атаковать гору?
– Перед сражением в китайском квартале он мог назначить своим место встречи на случай поражения. Наверняка они разбились на небольшие отряды и идут туда по-отдельности.
– Нам срочно надо туда попасть, – мрачно констатировала Мистраль.
Мастер Пик опять взмахнул дубинкой.
– Я им ещё покажу! Грубияны! Хотели забрать наши запасы! Зря они это, ох, зря!
Госпожа Квик положила крылышко на его лапку и опустила её вместе с оружием:
– Мастер Пик, вам обязательно нужно успокоиться. Когда вы волнуетесь, у вас делается несварение.
Мастер Пик постучал дубинкой по земле:
– Эх, незадача! В таком богатырском теле – такой слабый желудок…
Сидни не мог пропустить такое. В его лапках тут же возник пузырёк.
– Тогда эта штука – как раз то, что надо! – Он протянул зелье мышонку. – Тебе, как родственнику, первый флакон бесплатно.
Феникс в мешочке засопел. Том почувствовал, как он дрожит.
– Нам нужно укрытие. Малы… точнее, его всемогуществу необходимо согреться.
Госпожа Квик стукнула себя крылышком по крошечному лобику:
– Какая я недогадливая! Прошу вас, наш дом – ваш дом.
– Дом?
Жэв оглянулась вокруг. Если что-то вблизи и напоминало дом, то только множество одинаковых норок, вырытых в склоне отвесной скалы.
– Моя жена – лучшая хозяйка в этих горах! – похвастался мастер Пик.
Хозяюшка гордо поднялась в воздух, описав над их головами некий собственный круг почёта.
– Может быть, у нас нет роскошного дворца, как у его всемогущества, но надеюсь, вы найдёте наше жилище достаточно удобным.
Мистраль с сомнением оглядела утёс:
– Для меня вряд ли найдётся что-то подходящее…
Мастер Пик окинул дракона взглядом.
– У нас есть Кладовая Урожайной Луны. Думаю, как раз подойдёт.
– О, да! Муж вырыл её, когда случился Месяц Урожайной Луны, – согласилась госпожа Квик.
Оказалось, у каждой норки есть название в честь какого-нибудь месяца или даже года.
– Жена не даёт скучать, – комментировал мастер Пик. – И дня не проходит без рытья новой норы.
Госпожа Квик скромно потупила взор.
– Моё увлечение – декор интерьера. Мода меняется, стараюсь не отставать.
Феникс чихнул.
– Нам бы только потеплее! – заверил Том.
– Прошу сюда!
– Мама и папа тоже! – пискнул феникс. – Они спать со мной.
– Боюсь, не получится, – ответила Жэв, незаметно подавая знаки Тому.
– Мы семья! – заупрямился птенец.
Том уже и сам заметил растерянность госпожи Квик. Он поспешил успокоить малыша:
– Папа храпит. Пусть она лучше поспит отдельно.
– Я буду рядом. Буду тебя защищать, – пообещала Жэв.
Муж и жена дружно взялись за дело. Вскоре феникс был завёрнут в одеяло, сотканное из травяных волокон и ярко окрашенное умелыми лапками хозяйки. Птенца уложили на маленькое ложе из пахучих трав и листьев, и он сладко уснул, утомлённый первым применением своей силы.