Читаем Страж Разлома между Мирами полностью

Попав внутрь, я с облегчением выдохнула. Ну, во-первых, никто сегодня сюда не заглядывал. Никто не вытоптал цветы. А то бывало придёшь, а здесь словно стадо мамонтов пробежало.

«Мамонты- крупные млекопитающие, вымершие много миллионов лет назад. Пробежать здесь они никак не могли…»

-Образно! Я сказала это образно!

Мой голос гулко отозвался в пространстве. И стало крайне неуютно. Закончу-ка, я свои дела пораньше сегодня…

Двигаясь вдоль стены, я срывала некрупные закрывшиеся бутоны. Светлые головки уже спали. Но мне и нужно было собрать их в состоянии покоя. В раскрытом виде эти цветы будут наполнены магией моего мира слишком сильно. И это может повредить Хверду. А мне требовалось всего лишь отделить его от симбиота и при этом узнать у Хверда как можно больше информации.

Холщовая сумка значительно наполнилась. Можно уже покидать это место. Оно хоть и пропиталось магией моего мира, однако все же Разлом навевал безотчетный ужас.

«Это и хорошо. Меньше отчаянных голов захочет посмотреть что там, с другой стороны…»

-Это верно. Я бы и близко не подошла к нему, не будь на то своих обстоятельств…

Разломы действуют на людей с обеих сторон одинаково. Желание как можно быстрее покинуть это место. Магия, выходя на поверхность, изменяет окружающую Разлом местность. Здания приходят в упадок, создаётся впечатление, что в этом месте грозит опасность. А если Разлом проходит по природной территории, то создаются своеобразные аномальные зоны. Ходить туда люди опасаются. Но находятся такие отчаянные головы, что решают проверить свою храбрость и мужество. А ещё так бывает, что человека будто что-то тянет к этому месту. Вот как Кристофера к этому заброшенному зданию на ЛедингтонХилл.

Размышляя о мальчике, я совсем потеряла бдительность. И уже выходя из пролома в стене мой внутренний голос просто завопил об опасности. Среагировать я не успела…

Большая, чёрная тень метнулась ко мне со спины и в одно мгновение зажала в тиски. Рот накрыла ладонь, не давая мне ни малейшего шанса позвать на помощь.

Глава 5


«Сначала укусить в руку… потом затылком в нос негодяю… после развернуться и врезать между…»

-Мисс Райс, что вы бормочите? Могли бы потише? Вас слышно за два квартала отсюда…- в ухо мне зашептал мужской голос. Хорошо знакомый!

Перестав вырываться, я дала ему понять, что узнала его. Ладонь ещё помедлила немного, но затем убралась. Сразу стало легче дышать. Разворачиваясь, я уже знала, кого обнаружу у себя за спиной. Так и есть! Совершенно бесстыжие зеленые, словно молодая трава, глаза капитана. Ну это я знала, что они зеленые. А так то в темноте вообще ничего не разобрать.

-Капитан Хейвуд! Потрудитесь…

-Тссс…

-Что значит «тссс»?! Вы меня напугали до…

-Мисс Райс, я напугаю вас ещё больше, когда скажу, что сюда движется крайне подозрительный тип…

-За мной?!- я пискнула и сама поразилась своему неприятному голосу.

-Может и не за вами. Но у него явно не добрые намерения. Вы ведь в курсе, что здесь недавно убили человека?

Я, озиралась по сторонам и выглядывая злодея, бессовестно соврала:

-Нет, не слышала.

-Что, мисс Райс, этого в новостях не передавали? – в голосе капитана послышалась издевка.

-Нет. Я бы точно не пошла сегодня гулять…

-Тише! Идёмте скорее! Возможно нам повезёт и мы сможем выследить его.

Капитан Хейвуд обогнул меня и зашёл за угол здания.

А я…

А я не записывалась в добровольные помощники местным органам правопорядка! Потому развернувшись в противоположную сторону, на цыпочках пошла к дому. Два поворота и я выверну на улицу, ведущую к моему коттеджу. Но я не успела пройти и пару десятков шагов, как с ЛедингтонХилл въехал автомобиль. Чёрный, с тонированными стёклами, словно хищник, что крадётся по каменным джунглям, он тихо выехал из-за угла соседнего с заброшенным зданием дома. Я присела, прячась за кучу строительного хлама, что высилась рядом. Вся поросшая травой, она служила отличным укрытием. Мне. Но не капитану Хейвуду! Автомобиль проехал мимо и остановился. Темнота ещё спасала капитана. Но это не надолго. Стоит вновь приехавшим выйти и пройтись до угла, проверяя заколоченный вход, то они столкнутся с настырным капитаном нос к носу!

«Надо пойти и проверить…»

-Надо пойти домой и проверить, выключила ли я чайник… У капитана наверняка здесь устроена засада. Не буду мешать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги