Читаем Стрекот кузнечика: встреча с ночным миром полностью

– Я рад, что смог тебе помочь, Суён. Но если ты не будешь отдыхать, у тебя снова начнётся депрессия. Завтра же возьми выходной. Хотя бы один.

– Но завтра понедельник, – удивился Чон Суён.

– И что? Ты две недели без отдыха. Звони своему работодателю. Сейчас. При мне. Я ответственен за тебя. Я привёз тебя сюда.

Суён послушно набрал номер и неуверенно сообщил Михаилу, управляющему резиденцией, а в данный момент загородным домом Евгения, о том, что завтра хотел бы взять выходной.

– Хорошо, Суён. Развейся немного. Ты молодой, тебе это нужно. Ни о чём не переживай. Я предупрежу Евгения Олеговича. Отдыхай.

И Михаил повесил трубку.

– Ну, вот. Дело решилось? – спросил Макс.

– Да. И что я буду делать? Я здесь никого не знаю кроме вас, хён, – спросил Суён.

– Значит, так. Завтра придёт повар. Её зовут Ким Минсу (김 민수). Хочу, чтобы вы вместе приготовили для меня ужин на завтра. В национальном корейском стиле. Сделаешь?

– Конечно, с удовольствием. Вы так много для меня сделали, хён. Только я никогда этого не делал, – предупредил Суён.

– Ничего особенного не нужно. Я просто хочу узнать, чем питаются обычные корейцы, – успокоил Макс.


Макс решил пригласить на ужин Дарью, но говорить Суёну об этом не стал, чтобы тот излишне не волновался. Дарья – репортёр, краткое время в прошлом была донором Макса, но они миром расстались, и теперь Макс привлекает девушку, когда ему нужен человек для выхода в общество людей.

– Дашенька, окажите мне любезность. Отужинайте со мной завтра, пожалуйста, – позвонил Макс репортёру Дарье Гирин.

– Макс, какая неожиданная просьба. Мне даже любопытно стало. И где сие мероприятие будет проходить?

– В моей скромной резиденции. Вы будете присутствовать в качестве моей девушки.

– К которому часу быть готовой?

– К восьми вечера за вами заедет машина. Спасибо, Дашенька, – голос Макса был мил и учтив.

«Макс был сама любезность, – подумала Дарья, – а ведь так было не всегда. Я ещё помню, как кровь стыла от его холодящего душу тона в начале нашего знакомства. Хорошо, что в итоге мы разошлись миром к обоюдному удовольствию».


Следующим вечером Суён очень волновался. Макс сказал, что ждёт свою спутницу, его подругу Дашу. А блюда, которые они с Минсу приготовили, были совершенно обыденными, а не торжественными, праздничными или какими-то особенными. О чём он и предупредил названого старшего брата.

– Не волнуйся, Суён. Для нас всё новое необычно. А значит, подходит под определение особенное, и для данного случая выбор блюд идеален, – улыбнулся Макс.

– А вдруг вашей подруге не понравится, хён? – взволнованно спросил Суён.

– Солнце, дело ведь не в еде. Я хотел познакомить мою подругу с настоящим корейцем, который может рассказать о современной Корее и её обычаях. А она мечтала научиться есть палочками. Научишь её?

– Да. Научу, – смутился Суён.

– Не волнуйся. Минсу тоже будет за столом. Её предупредили заранее о том, что на этот вечер она будет за гостью. Девушки сообразительнее нас в делах организации светских приёмов. Если что, она тебе поможет. Не переживай, Суён, – успокаивал Макс.

И он был прав. Ужин удался на славу. Трапезничая, девушки весело щебетали. Дарье удалось отвлечь присутствующих от обстоятельства, что Макс ничего не ел, даже кофе в чашке так и остался не тронутым. Он и сам разрядил обстановку в самом начале их знакомства своими шутками и анекдотами. Атмосфера вечера сделалась весёлой и лёгкой. Дарья выспрашивала про традиции и обычаи корейцев, в том числе гастрономические, а Суён и Минсу радовались, что смогли утолить любопытство хозяев дома.

После ужина Суён пошёл провожать Минсу до остановки, а Дарью увезло такси.

«Надеюсь, этот милый мальчик отбросил мысли о самоубийстве», – подумал Макс о Суёне.

На следующий день Суён вновь погрузился в работу над проектом, позабыв о внешнем мире. Он проектировал дорожки по всему саду, ведущие к дому. Ему хотелось, чтобы эти дорожки привели к нему родителей, которых не стало так вдруг. Застекляя беседку в саду, он вставил в дверной проём витраж, представляя, что мама смотрит на него через выгнутое цветное стекло. Суён вспомнил, как в детстве отец водил его в церковь, где была красивая ёлка, сверкающая всеми цветами. Его отец любил этот красивый праздник, пришедший извне и несущий много тепла и света, рождающий в сердце надежду. Суён нацепил гирлянды всех цветов радуги на ёлку, что установил рядом с беседкой. Ещё он повесил игрушки на деревья в саду. В Корее Суён хотел встретить Рождество с девушкой, но они расстались с ней. Отчего это произошло, Суён так и не понял. Теперь Суён грустил, это первое Рождество, которое он проведёт совершенно один. Ни девушки, ни семьи.

«Интересно, а я понравился Минсу?» – подумал Суён.

По мере того как продвигалась работа над проектом, Суён всё реже думал о родителях и всё чаще о Минсу.


– О чём грустишь, Суён? – как-то вечером спросил его Макс.

– Мне нравится Минсу, но я не знаю, нравлюсь ли ей.

– Так спроси её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы