Джоакин искал возможности поговорить с Хармоном наедине и в дороге улучил момент. Расположившись поближе к торговцу, он шепотом спросил:
— Вы говорите, хозяин, вот та… вещь, которую мы с вами видели в казармах… это не Священный Предмет, а фальшивка?
— Уж как есть, — кивнул Хармон.
— Фальшивка — в смысле того, что ее сделали не боги, а люди?
— Верно.
— И вы точно знаете, что она — фальшивка?
— Точнее некуда. У герцога с бароном была книга — там описаны и зарисованы все Священные Предметы. Они сверили и убедились.
— Но хозяин… как же можно изготовить такую подделку?! Разве есть мастера, способные на такое?
Этот вопрос немало занимал и самого Хармона. Правда, он до поры не хотел забивать себе голову пустым любопытством. Запланировал так: вот верну Предмет и успокоюсь на сей счет, а потом сразу попытаюсь понять: из чего же подлецы сделали копию?
— Видать, нашелся мастер. Сделал же.
— Я никак не возьму в толк: что же это за материал был? Стекло? Не стекло. Хрусталь? Не хрусталь! Уж больно легкая была штука и слишком бойко вращалась. Стекляшка бы крутанулась раз десять, да и остановилась. Верно?
— Верно, — признал Хармон. — Не стекло было и не хрусталь, и не слюда, и не лед.
— Но что еще бывает прозрачным?!
— Понятия не имею, — пожал плечами Хармон. — Да только точно знаю, что новый товар — фальшивка. Я‑то держал в руках подлинник и помню: он еще легче был.
— Еще легче?! — поразился Джоакин. — Он что же, из воздуха был сделан?!
— Если в Подземном Царстве бывает твердый воздух, то, пожалуй, из него.
Джоакин надолго умолк, пытаясь уложить в голове услышанное. Потом все же спросил:
— А не стоит ли нам разузнать в ремесленных гильдиях да на рынке о мастере, способном сделать этакую штуку? Ведь слава об умельце должна далеко идти!
Хармон уже поразмыслил об этом способе и отбросил его.
— Не стоит, Джоакин. Во–первых, потому, что мастер этот, наверняка, сидит в подвале у злодеев и на них одних работает. Понимаешь, если бы он делал товары на продажу, я уж давно бы о нем прознал! Не первый год торгую в здешних местах, присматриваюсь ко всяким новинкам, диковинкам. Ничего похожего на невесомое стекло никогда не видел.
— А во–вторых, хозяин?..
— Что — во–вторых?..
— Ну, вы сказали: во–первых. Дальше–то должно идти во–вторых.
Вторым пунктом шло такое рассуждение: если приняться у купцов и ремесленников Лабелина расспрашивать о мастере диковинных прозрачных изделий, то, не ровен час, прослышит об этом герцог и смекнет, что выложил двадцать пудов золота за фальшивку.
— Оговорился, видно. Довольно и первого.
Джоакин унялся на этом, а Хармон подумал: отца Давида нужно будет спросить — вот кого!
Эта мысль показалась естественной и весьма убедительной. Материал подделки был, конечно, не божественным… но и не совсем человеческим. Наполовину божественным — так можно сказать. А значит, кого и спросить о нем, как не священника? Жаль, неясно, где теперь искать отца Давида… да и жив ли он. Хармон приуныл, а обоз тем временем приближался к развалинам крепости.
Как и ожидалось, руины оказались пусты. Пара рыхлых пятен свежей земли говорили о том, что не все разбойники пережили ночную схватку.
Хармон с Доксетом и Вихренком поднялись на пригорок, с которого давеча велось наблюдение за крепостью. К огромной радости торговца, мальчишка сразу уверенно заявил:
— Те трое поскакали вон туда, налево!
— Вон туда? Это наверно?
— Вернее верного!
— Стало быть, на север?
— Вы бы сразу сказали, хозяин, что на север — это влево! Я бы вам тогда еще в городе ответил! Лево от права умею отличать, не маленький!
На север — это прекрасно! Дорога от старой крепости на юг вела прямиком в Лабелин. А Лабелин — это гигансткий муравейник с сотней тысяч мурашек–людишек. Найти там одного типа, похожего на пивовара, — все равно, что среди псарни разыскать блоху, отзывающуюся на имя Бетти Джейн.
Дорога на север — совсем иное дело! ближайший город в той стороне будет миль через сорок. А «пивовар» с приспешниками выехал из крепости перед закатом, стало быть, ночевать ему пришлось в дороге. Порасспросить во всех гостиницах вдоль тракта — где- нибудь да и запомнили брюхастого мужичка с парой мечников впридачу. Конечно, тюремщики могли устроиться на ночлег и в чистом поле… хотя тот, кто допрашивал Хармона, больше походил на человека, привычного к комфорту. Но вот поесть и выпить — точно хоть куда–то да зашли! Хотя бы в одной таверне должны их помнить!
— Чего же мы ждем?! На север!
Оставив обоз с телегами плестись позади, Хармон с Джоакином и Доксетом поскакали верхом. Эта дорога, как и все прочие пути, ведущие от Лабелина, изобиловала тавернами, трактирами, гостиницами и ремесленными лавками. Это наполнило душу торговца радостным предвкушением.
Хозяин первой же таверны радостно затараторил, едва Хармон выложил на стойку пол- агатки:
— Полненький? Похожий на пиводела? Еще бы мне не помнить! Конечно, проезжал!
— И куда он направился?
— Да как и все, в Лабелин он направлялся. На юг, то бишь. Обратно на юг? Это удивило Хармона, и он счел нужным уточнить: — Ас ним был кто–то еще? — Ясноедело, был! — Двое?