Читаем Стремясь к нему (СИ) полностью

- Ну, я же спал, надо было разбудить и спросить. –съязвил он.

- Ты спал как сурок, я не хотела будить тебя, чтобы ты подольше поспал, а то твой график в последнее время убийственный. –с тревогой в голосе сказала я. - Ладно, ничего страшного, я всё успею! –и тут же сорвавшись с места, я побежала в душ.

Прошло всего полчаса, а я уже стояла накрашенная и не могла придумать, что надеть?

Ведь все мои вещи в гостинице, не в вечернем же платье идти.

- Сок! У меня проблема! –из спальни крикнула я ему.

- Что такое? –спросил он, выйдя из ванны. Да, он как всегда выглядел сногсшибательно!

- У меня надеть нечего, в прямом смысле этого слова! Все вещи в отеле! -простонала я.

- Ничего страшного, сейчас по пути заедем туда, и ты переоденешься. –спокойно произнёс он.

- Ну, хорошо, тогда поехали!

Мы сели в машину, ранее подогнанную Соком и поехали.

- Ты помнишь куда ехать? –настороженно спросила я, а он улыбнувшись, сказал: “Да как же я могу забыть!”.

Мы приехали, я выскакиваю с машины на каблуках и в синей пижаме. Не думая о том, что обо мне подумают, я побежала к себе в номер, т.к. время сильно поджимало. О боже, что же надеть?! Я об этом даже не задумалась по дороге сюда. На улице было прохладно, поэтому я решила надеть тёмно-синее чуть выше колен платье, с рукавами три четверти и туфли на каблуках. Аксессуарами послужили пояс, клатч (в тон пояса) и в завершении солнечные очки, которые полностью завершали образ. Завернув в пакет пижаму, я помчалась вниз к машине, где меня ждал Сок, который уже наверно начал нервничать из-за позднего времени.

- Всё, можем ехать! –запыхавшись, запрыгивая в машину сказала я.

- Ты уже? –он с удивлением посмотрел на меня. А ведь и правда, я побила свои рекорды по сборам.

- Я захватила твою пижаму. –улыбаясь, сказала я, кидая пакет на заднее сиденье, что очень рассмешило Гын Сока. Спустя 15 минут мы уже были на съёмочной площадке, правда, немного с опозданием, но я думала, будет хуже.

Выйдя из машины, Сок посмотрел на меня пристальным взглядом

- Ты выглядишь потрясающе, стильно, как моя девушка. –ухмыльнулся парень.

- А как же иначе. -подыграла я ему.

Чтобы я не отставала, он взял меня за руку и когда мы пришли туда, на меня падало большое количество взглядов, причём не самых доброжелательных.

- Режиссер, здравствуйте! Я извиняюсь за своё опоздание. -Сок подошёл к режиссёру и извинялся, что из-за него задерживаются съёмки, а я только стояла в стороне и виновато опустила глаза вниз, но тут я увидела Хван Мо:

- Менеджер, здравствуйте! –окликнула я его.

- О, Ю-лия, здравствуй! (они все так смешно говорили моё имя, что каждый раз услышав его, я невольно улыбалась, но кроме Гын Сока, никто лучше не произносит его) Вы пришли с Соком? –поинтересовался он.

- Да, кажется, он пошёл в гримёрку

- Спасибо, я отойду, мне нужно с ним поговорить.

Я пару минут стояла у гримёрки, и тут вышел Соша. Улыбнувшись мне, он пошёл на площадку. Заиграла музыка и это была она, та самая песня, которую я подарила ему (stay). Сума сойти! Было так интересно наблюдать за съёмкой клипа. Когда был перерыв, Сок подошёл ко мне.

- Ну как, удивилась? –приобняв меня, спросил он.

- Очень! Почему ты раньше не сказал?

- Хотел сделать тебе сюрприз! –с довольной физиономией сказал он. В ответ я тоже его обняла и мы сидели так весь перерыв. Съёмки длились пять часов, по Соше было видно, что он устал, но он старался этого не показывать. Я так хотела ему чем-нибудь помочь, только я не знала чем. На самом деле он трудоголик и когда дело касается работы он выкладывается по полной, но и расслабляться, я хочу вам сказать, он тоже умеет. После окончания съёмки, я слышала, как режиссёр хвалил всю съёмочную группу за хорошую работу и говорил, что-то о вечеринке. Уставший, но довольный Гын Сок, подошёл ко мне и спросил:

- Ты за?

- А, что? –я сначала не поняла о чём он.

- Режиссёр приглашает всех нас, по случаю успешного завершения снятия клипа, на вечеринку. Так ты…

- А разве мне можно? Я ведь не вхожу в состав группы,- с грустью сказала я.

- Как это не входишь, а песню кто написал? Я сказал об этом режиссёру, поэтому он не будет возражать. –сказав это, он наклонился ко мне и улыбнувшись, посмотрел в глаза, что я аж смутилась.

- Ну, тогда я согласна!

- Отлично! Давай сейчас заедем куда-нибудь поедим, а то я умираю с голоду! –стонал он и упрашивал как ребёнок.

- А хочешь, я приготовлю борщ?

- А что это, борщ? –он с недоумением посмотрел на меня.

- Это такой суп, только с добавлением свеклы, капусты и т.д., это очень вкусно. Но нам в любом случае нужно заехать в магазин за продуктами! Да и мне в отель ещё надо заехать. -с поникшим голосом сказала я.

- Слушай! А переезжай ко мне?! –он так закричал, будто его осенило. Сначала я думала, что мне послышалось, но когда до меня всё-таки дошла суть его слов я отпрыгнула в сторону с квадратными глазами.

- Зачем?!

- А как думаешь, зачем люди съезжаются? –он игриво посмотрел на меня. Минуту я стояла в ступоре, и он засмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия