Читаем Стремясь к нему (СИ) полностью

Присев в кресло в его комнате, я снова решила измерить температуру…37.5. я выдохнула с облегчением. Кризис миновал.

Глядя на него, лежащего в постели, он был похож на беззащитного котёнка, которому нужна была забота. Сейчас он не был похож на того ловеласа, что был утром. В гостиной я прилегла на диван и провалилась в сон. Меня разбудил чей-то незнакомый мужской голос.

- Эй, ты кто?! И где Гын Сок? –посмотрев на меня с непониманием, начал кричать парень. Сначала я не до конца понимала, что происходит.

- Эй, ты меня понимаешь? –тут я подскочила с дивана.

- Да… -тихо вымолвив.

- Эй! Ну ка быстро признавайся, что ты сделала с Соком? –он начал повышать голос, но своим “эй”, начал выводить меня из себя.

- Во-первых, я тебе не “эй” (я отбросила все формальности), у меня есть имя! Во-вторых, я ничего не собиралась с ним делать, а в третьих, почему я должна отчитываться перед незнакомым мне человеком? Я званный гость, а кто ты такой?! –кореец уставился на меня и разглядывал. Видимо переваривал полученную информацию. Ну и я между делом начала его рассматривать. Он на см тридцать выше меня, а одет был в драные джинсы, белую майку и кеды. Наши злые взгляды перебило чьё-то чиханье, это был больной. - Что здесь происходит? -он с недоумением и слабостью в теле, стоял и смотрел на нас. Я почему-то опустила глаза, хотя ничего плохого не сделала.

- Ты чего к себе в дом истеричку впустил? –этот кореец начал обращаться к Соку. “истеричку значит! Ну погоди у меня.”

- Курт, с чего ты взял, что она истеричка?! –и они оба посмотрели на меня. Но тут немного шатаясь, ко мне подходит Соша и кладёт на меня руку. Моё сердце билось так сильно, что я думала, будто оно вовсе взорвётся.

- Она хорошая. -говоря это, он посмотрел на, как его там, Курта.

- Я так понимаю это ты, лечила меня? -теперь он смотрел уже на меня. Не дожидаясь ответа, он сказал:

- Кумао! Вот видишь, это моя спасительница, так как она может быть истеричкой?(ааахх, достали. Может хватит меня так называть?!) –вторую часть фразы он произнёс смотря на Курта.

- Вот и хорошо, раз мы всё прояснили, пойдёмте пить чай! –с довольным лицо предложил Сок. Мы с Куртом спустились на кухню и молча сидели ждали Гын Сока.

- Ты прости, за истеричку, -прервал молчание Курт. - Меня кстати Курт зовут. –”да я это уже поняла!”, он протянул мне руку в знак знакомства.

- Очень приятно, а меня Юля. –я ответила ему тем же жестом.

- Откуда ты? У тебя европейская внешность. –вдруг поинтересовался он.

- Из России. Я сюда прилетела так как очень люблю корейскую культуру и язык уже давно изучаю. –протараторила я.

Курт ухмыльнулся в ответ. Его лицо было таким, будто я уже ответила на все интересующие его вопросы.

-… но, как ты сюда попала? –оказывается не на все.

– Мм…это долгая история, но могу сказать, началась она с фан встречи. -я невольно улыбнулась. Тут вышел Гын Сок.

- Я смотрю тут у вас весело. –он сказал это с недовольным выражением лица, но я этого не заметила, так как рассматривала его пижаму. Клетчатые штанишки и серая футболка, так мило! Вот уже пять минут как мы сидим и пьём чай, наше молчание прервал Курт.

- А может отметим наше знакомство?

- Не плохая идея. -поддержал Сок.

- Юля, ты как? –”…назвал меня по имени…”, спросил инициатор. Я мямлила и не знала, что ответить.

- Значит решено! Сегодня идём в клуб.

- Сегодня у меня не получится, у меня ещё дела. -с серьёзным выражением произнёс Сок.

- Ну, если завтра, тогда я согласна! –эта фраза у меня почему то вылетела, “кто меня за язык тянул!?”

- Уже поздно, мне пора домой. –с грустью в голосе сказала я.

- Давай я тебя подвезу? –предложил “больной”.

- Ни в коем случае! Ты ещё не до конца выздоровел, я сама. –возразила я.

- Ночью опасно одной, давай хотя бы я? -вторым вызвался Курт. В голове у меня была мысль -“да что вы ко мне привязались? С каких это пор звёзды развозят по домам своих фанатов?”. Я молча согласилась. Когда мы выходили из дома, Гын Сок задержал меня за руку и шепнул на ушко:

- До завтра. Я же говорил, что мы ещё встретимся! –и отпустил, чтобы я не могла ничего сказать. Всю дорогу по пути к отелю мы молчали. Почему? Нам было неловко? Я даже и не знаю.

- Ну вот мы и приехали… -спустя двадцать минут произнёс он.

- Я пошла,спасибо, что подвёз. –когда я вышла из машины он крикнул мне в след:

- До завтра! Мы заедем за тобой в девять вечера, будь готова! -и уехал.

Я долго смотрела вслед удаляющемуся автомобилю сквозь ночные софиты. Спустя тридцать минут я уже лежала в постели, но меня не покидала мысль -“куда это Сок собрался на ночь глядя?”. Из-за этой параноидальной мысли я поздно заснула. Ночь пролетела на одном дыхании. Только закрыла глаза, а открыла, утро. Но у меня до сих пор был вчерашний шок. Я всё ещё не могла понять “почему я? Почему, почему, почему?”, и неужели мы сегодня идём в клуб?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия