Читаем «Строгая утеха созерцанья». Статьи о русской культуре полностью

216. Столярова Ирина Владимировна // Литературный Санкт-Петербург: ХХ век: Энциклопедический словарь в 3 т. Т. 3: П–Я / Под ред. О. В. Богдановой. СПб.: Береста, 2015. С. 336–337.

217. [Интервью] Customs and Beliefs from Way Back: The Russian Way // Allegro. 2015. № 1. P. 22–23, 26–27, 70–71. (На англ. и фин. яз.)

2016

218. Из комментария к «Отрывкам из путешествия Онегина» // Временник Пушкинской комиссии. Вып. 32. Сб. науч. трудов / Отв. ред. А. Ю. Балакин. СПб.: Росток, 2016. С. 170–178.

219*. «Изящное» как эстетический критерий у Чехова // Острова любви БорФеда: Сб. к 90-летию Бориса Федоровича Егорова / Ред.-сост. А. П. Дмитриев, П. С. Глушаков. СПб.: Росток, 2016. С. 373–379. [Ср. № 188]

220. История и значение слова «лупоглазый» в литературе и речевом обиходе // Материалы XLV междунар. филол. конф. 14–21 марта 2016 г. СПб.: СПбГУ, 2016. С. 418. [Ср. № 230]

221*. М. Е. Салтыков и Н. С. Лесков: была ли полемика? // Щедринский сборник. Вып. 5. М. Е. Салтыков-Щедрин в контексте времени / Ред.-сост. Е. Н. Строганова. М.: РИО МГУДТ, 2016. С. 94–104.

222*. Рассказ Н. С. Лескова «Под Рождество обидели» и полемика вокруг него // Парадигма: философско-культурологический альманах. № 24 / Ред. Н. Х. Орлова, Ю. Л. Сидяков. СПб.: СПбГУ, 2016. С. 102–109.

223. [Интервью] Раппопорт Анна. «Чудо рождественской ночи»: традиции праздничного чтения в России // Папмамбук. 2016. 26 декабря. URL: https://www.papmambook.ru/articles/438/.

2017

224*. Николаевский указ 1827 г. в видении Н. С. Лескова (Рассказ «Овцебык») // Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2017. Т. 14. Вып. 2. С. 179–185.

225. Билинкис Михаил Яковлевич // Русские литературоведы ХХ века: Биобиблиографический словарь. Т. 1: А–Л / Сост. А. А. Холиков; под общ. ред. О. А. Клинга и А. А. Холикова. М.; СПб.: Нестор-История, 2017. С. 129.

226. [Ответ на вопрос] Где живет Дед Мороз // От динозавра до компота. Ученые отвечают на 100 (и еще 8) вопросов обо всем / Сост. Т. В. Зарубина. М.: Розовый жираф, 2017. С. 112–114.

2018

227. Повесть о Фроле Скобееве. История текста и его восприятие в русской культуре. [3‐е изд., испр., доп.] СПб.: Юолукка, 2018. 127с. [Ср. № 33, 184]

Рец.: Савельева Н. В. Фрол Скобеев: история и современность // Русская литература. 2019, № 4. С. 226–229.

228*. Война: от панорамного видения к крупному плану // «Блаженное наследство»: Классическая традиция и русская литература. Opera Slavica. Vol. 64 / Ред. П. Бухаркин, У. Екуч и Е. Матвеев при участии Б. Хольтц. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2018. C. 131–140.

229*. Детское творчество как результат восприятия художественного текста // Детские чтения. № 1 (3). Екатеринбург; Санкт-Петербург; Bloomington (USA): Кабинетный ученый, 2013. С. 153–163. [Ср. № 17]

230. История и значение слова «лупоглазый» в литературе и речевом обиходе // Производство смысла: Сб. статей и материалов памяти Игоря Владимировича Фоменко / Ред. С. Ю. Артемова, Н. А. Веселова, А. Г. Степанов. Тверь: Тверской гос. ун‐т, 2018. С. 317–325. [Ср. № 220]

231. «…Как на беседе Никодима пишется»: из комментария к рассказу Н. С. Лескова «Христос в гостях у мужика» // Русская литература: проблемы, феномены, константы. Коллективная монография / Под ред. А. Пашкевич, и Э. Тышковской-Каспшак. Вроцлав; СПб.; Краков: Scriptum, 2018. С. 91–101.

232. Тургеневский подтекст стихотворения Некрасова «Вчерашний день, часу в шестом…» // И. С. Тургенев: Текст и контекст: Коллективная монография / Ред. А. А. Карпов и Н. С. Мовнина. СПб.: Скрипториум, 2018. С. 225–233.

233. [Ответы на вопросы] Анкета Детских чтений // Детские чтения. № 2 (14). Екатеринбург; Санкт-Петербург; Bloomington (USA): Кабинетный ученый, 2018. С. 6–22.

2019

234. О корреляции двух временных наречий в русской поэзии // Наука и образование: сохраняя прошлое, создаем будущее: Сб. статей XXV междунар. научно-практической конф. Пенза: МЦНС «Наука и Просвещение», 2019. С. 203–208.

Материалы к биографии

Душечкина Елена Владимировна // Wikipedia: Свободная энциклопедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Душечкина,_Елена_Владимировна.

Душечкина Елена Владимировна // Профессора Санкт-Петербургского государственного университета: Биобиблиографический словарь / Сост. Г. А. Тишкин; под ред. Л. А. Вербицкой. СПб.: Изд. дом СПб. ун‐та, 2004. С. 196–197.

Лурье М. Л. Елена Владимировна Душечкина (1 мая 1941 – 21 сентября 2020). // Антропологический форум. 2020. № 47. С. 243–246. URL: https://anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/047/lurie.pdf.

Столярова И. В. Душечкина Елена Владимировна // Литературный Санкт-Петербург. ХХ век: Энциклопедический словарь в 3 т. Т. 1: А–Д / Под ред. О. В. Богдановой. СПб.: Береста, 2015. С. 755–756. URL: https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/d/dushechkina-.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей

Ефим Курганов – доктор философии, филолог-славист, исследователь жанра литературного исторического анекдота. Впервые в русской литературе именно он выстроил родословную этого уникального жанра, проследив его расцвет в творчестве Пушкина, Гоголя, Лескова, Чехова, Достоевского, Довлатова, Платонова. Порой читатель даже не подозревает, что писатели вводят в произведения известные в их эпоху анекдоты, которые зачастую делают основой своих текстов. И анекдот уже становится не просто художественным элементом, а главной составляющей повествовательной манеры того или иного автора. Ефим Курганов выявляет источники заимствования анекдотов, знакомит с ними и показывает, как они преобразились в «Евгении Онегине», «Домике в Коломне», «Ревизоре», «Хамелеоне», «Подростке» и многих других классических текстах.Эта книга похожа на детективное расследование, на увлекательный квест по русской литературе, ответы на который поражают находками и разжигают еще больший к ней интерес.

Ефим Яковлевич Курганов

Литературоведение