Читаем «Строгая утеха созерцанья». Статьи о русской культуре полностью

147. [Ред.:] Фольклор, постфольклор, быт, литература: Сб. статей к 60-летию Александра Федоровича Белоусова. СПб.: СПб. гос. ун‐т культ. и иск., 2006. (Совм. с А. К. Байбуриным, В. В. Головиным, Г. А. Левинтоном.)

148. [Интервью] Евграфова Елена. Здравствуй, девушка Мороз // Город: Петербургский ж-л. 2006. 25 декабря. № 47 (225). С. 26–27.

149. [Интервью] Голубев Евгений. Откуда Дед Мороз принес нам елку // Аргументы и факты – Петербург. 2006. № 52 (697). 28 декабря. С. 22.

2007

150. Светлана: Культурная история имени. СПб.: Европейск. ун‐т в СПб., 2007. 227 с.

Рец.: Амелин Г. Натюрморт с синей крупицей соли и красным зернышком перца. Пять книг за неделю // Русский журнал. 2008. 11 января. URL: http://www.russ.ru/Kniga-nedeli/Natyurmort-s-sinej-krupicej-soli-i-krasnym-zernyshkom-perca; Балла О. Светлана: краткая история ожиданий // Независимая газета: НГ – Ex Libris. 2007. 21 июня. № 21 (418). С. 11; С. Д[митренко]. Елена Душечкина. Светлана: Культурная история имени // Литература: Еженедельное приложение к газете «Первое сентября». 2008. № 1 (640). 1–15 января. С. 46 (Книжная полка); Елисеев Н. Насмешка Клио // Эксперт. Северо-Запад. 2007. № 9. С. 37–38; Мильчин К. Светлана: Культурная история имени. // Time Out – Москва. URL: https://www.timeout.ru/msk/artwork/75202; Мильчина В. Величие и падение Светланы // Отечественные записки. 2008. № 1 (40). С. 341–343; Шмелева Т. В. Светлана: Культурная история имени // Российский лингвистический ежегодник. Вып. 3 (10). Красноярск: Красноярск. гос. ун‐т, 2008. С. 226–228.

151. «В лесу родилась Елочка» // Наука и жизнь. 2007. № 12. С. 97.

152. История рождественского дерева // Петербургский дамский клуб. 2007. № 5. С. 42–45.

153. Культурная история имени: Светлана // Имя: Семантическая аура / Отв. ред. Т. М. Николаева. М.: Языки славянских культур, 2007. С. 323–360.

154. Образ дружбы в пионерских песнях // Text and Communities: Soviet and Post-Soviet Life in Discourse and Practice / Eds. N. Baschmakoff , P. Fryer, and M. Ristolainen. Helsinki, 2007 (Aleksanteri Series. № 4). P. 83–92. [Ср. № 166]

155. Святочный рассказ // Искусство: Учебно-методическая газета для учителей МХК, музыки и ИЗО. Спец. выпуск: Рождество. 2007. 1–15 декабря. № 23 (383). С. 14–15.

156. Три века русской елки // Наука и жизнь. 2007. № 12. С. 72–79. [См. также продолжение: № 161]

157. [Интервью] Голубев Евгений. Сколько лет Деду Морозу? // Санкт-Петербургский университет. 2007. № 1 (3749). 30 января. С. 79–82.

2008

158. Из опыта обработки Н. С. Лесковым народных легенд // Sciences and Humanities: современное гуманитарное знание как синтез наук. Вып. 11. Лесковский палимпсест. Материалы науч. сессии «X Невские чтения» / Сост. Н. И. Озерова. СПб.: Невский ин-т языка и культуры, 2008. C. 56–64. [Ср. № 167, 193]

159*. О «Фроле Скобееве» и о Фроле Скобееве // А. М. Панченко и русская культура: исследования и материалы / Отв. ред. С. А. Кибальник, А. А. Панченко. СПб.: Пушкинский дом, 2008. С. 67–76.

160. «Предание не верит в случайности» (Об адресате одной колыбельной) // Габриэлиада: К 65-летию Г. Г. Суперфина / Под ред. Г. А. Левинтона и Н. Г. Охотина. URL: http://www.ruthenia.ru/document/545574.html [Ср. № 171]

161. Три века русской елки // Наука и жизнь. 2008. № 1. С. 110–116. [См. также начало: № 156]

162. Тургенев Иван Сергеевич // Три века Санкт-Петербурга: Энциклопедия в 3 т. Т. 2: Девятнадцатый век. Кн. 6. С–Т / Гл. ред. В. В. Яковлев. СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2008. С. 1019–1027.

163. Тютчев Федор Иванович // Три века Санкт-Петербурга: Энциклопедия в 3 т. Т. 2: Девятнадцатый век. Кн. 6. С–Т / Гл. ред. В. В. Яковлев. СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2008. С. 1052–1056.

2009

164*. Дачный текст в журнале «Осколки» // The Dacha Kingdom: Summer Dwellers and Dwellings in the Baltic Area // Eds. N. Baschmakoff, M. Ristolainen. Helsinki, 2009 (Aleksanteri Series. № 3). P. 109–119.

165. Е. В. Душечкина – А. Б. Пеньковскому, 7 апреля 2002 // «Слово – чистое веселье…»: Сб. статей в честь А. Б. Пеньковского / Отв. ред. А. М. Молдован. М.: Языки славянской культуры, 2009. С. 597–599.

166*. «Если рядом друзья настоящие…» // К 60-летию Павла Анатольевича Клубкова. URL: www.ruthenia.ru/apr/textes/klubkov60/dushechkina.html. [Ср. № 154]

167. Из опыта обработки Н. С. Лесковым народных легенд // Consortium omnis vitae: Сб. статей к 70-летию профессора Ф. П. Федорова / Ред. А. Станкевич, С. Шварцбанд. Даугавилс: Изд-во Даугавпилс. ун‐та Saule, 2009. C. 307–316. [Ср. № 158, 193]

168. Имянаречение советское идеологическое // Краткий иллюстрированный словарь клише и стереотипов: К 60-летию Павла Анатольевича Клубкова / Ред. колл. А. Ю. Веселова и др. СПб.: Ин-т логики, когнитологии и развития личности, 2009. С. 56–58. [Ср. № 139, 142]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей

Ефим Курганов – доктор философии, филолог-славист, исследователь жанра литературного исторического анекдота. Впервые в русской литературе именно он выстроил родословную этого уникального жанра, проследив его расцвет в творчестве Пушкина, Гоголя, Лескова, Чехова, Достоевского, Довлатова, Платонова. Порой читатель даже не подозревает, что писатели вводят в произведения известные в их эпоху анекдоты, которые зачастую делают основой своих текстов. И анекдот уже становится не просто художественным элементом, а главной составляющей повествовательной манеры того или иного автора. Ефим Курганов выявляет источники заимствования анекдотов, знакомит с ними и показывает, как они преобразились в «Евгении Онегине», «Домике в Коломне», «Ревизоре», «Хамелеоне», «Подростке» и многих других классических текстах.Эта книга похожа на детективное расследование, на увлекательный квест по русской литературе, ответы на который поражают находками и разжигают еще больший к ней интерес.

Ефим Яковлевич Курганов

Литературоведение