Читаем «Строгая утеха созерцанья». Статьи о русской культуре полностью

97. [Рец. на кн.: Демкова Н. С. Средневековая русская литература: Поэтика, интерпретация, источники: Сб. статей. СПб.: СПб. гос. ун‐т, 1997.] Новая монография о древнерусской литературе // Русская литература. 1998. № 3. С. 276–278.

1999

98. История и мифология русской новогодней елки // Живая старина. 1999. № 1 (21). С. 14–15.

99*. О судьбе «поэтической климатологии» Тютчева // Studia metrica et poetica: Сб. статей памяти П. А. Руднева / Сост. А. К. Байбурин, А. Ф. Белоусов. СПб.: Академический проект, 1999. С. 287–295.

100. [Публ., вступ. ст., примеч.] Переписка С. И. Карцевского и Р. О. Якобсона // Роман Якобсон: тексты, документы, исследования / Отв. ред. Х. Баран, С. И. Гиндин. М.: РГГУ, 1999. С. 175–191. (Совм. с Х. Бараном.)

101. Девичье зеркало // Онегинская энциклопедия: В 2 т. / Сост. Н. И. Михайлова и др.; под общ. ред. Н. И. Михайловой. Т. 1: А–К. М.: Русский путь, 1999. С. 337.

102. Крещенские вечера // Онегинская энциклопедия: В 2 т. / Сост. Н. И. Михайлова и др.; под общ. ред. Н. И. Михайловой. Т. 1: А–К. М.: Русский путь, 1999. С. 547–548.

2000

103*. Будни и праздники молодой ростовчанки (1920‐е – начало 1930‐х гг.) // Русская провинция: миф – текст – реальность / Сост. А. Ф. Белоусов, Т. В. Цивьян. М.; СПб.: Тема, 2000. С. 85–96.

104. Вокруг «Слова о полку Игореве»: Из переписки Р. О. Якобсона и А. В. Соловьева // Славяноведение. 2000. № 4. С. 50–78. (Совм. с Х. Бараном.)

105. «Если песенка всюду поется…» // Музыка и незвучащее / Отв. ред. Е. В. Пермяков. М.: Наука, 2000. С. 226–239. [Ср. № 106, 199]

106. «Если песенка всюду поется…» // Elementa: Journal of Slavic Studies and Comparative Cultural Semiotics. 2000. Vol. 4. № 3. P. 223–235. [Ср. № 105, 199]

107*. «Есть и в моем страдальческом застое…»: О природе одного тютчевского зачина // Северо-Запад: Историко-культурный региональный вестник. Статьи и материалы. Вып. 3: Сб. памяти В. А. Сапогова. Череповец: Череповец. гос. ун‐т, 2000. С. 46–50. [Ср. № 95]

108. История русской литературы второй половины XIX века. Ч. II (1840–1880‐е годы) (для студентов факультета журналистики) // Кафедра истории русской литературы: Учебные программы / Отв. ред. А. Б. Муратов. СПб.: СПбГУ, 2000. С. 121–123.

109. История русской литературы второй половины XIX века. Ч. III (1880–1890‐е годы) (для студентов факультета журналистики) // Кафедра истории русской литературы: Учебные программы / Отв. ред. А. Б. Муратов. СПб.: СПбГУ, 2000. С. 124–126.

110*. Святки в «Евгении Онегине» (Учебный материал к курсу русской литературы) // Традиция в фольклоре и литературе: Статьи, публикации, методические разработки преподавателей и учеников Академической гимназии Санкт-Петербургского гос. ун‐та / Ред.-сост. М. Л. Лурье. СПб.: Академическая гимназия СПбГУ, 2000. С. 372–385.

111. Федор Иванович Тютчев [Специальный курс] // Кафедра истории русской литературы: Учебные программы / Отв. ред. А. Б. Муратов. СПб.: СПбГУ, 2000. С. 383–385.

112. «Шел по улице малютка…» // Итоги. 2000. 18 января. № 3 (189). С. 42–44.

2001

113. Дед Мороз: Этапы большого пути: (К 160-летию литературного образа) // Новое литературное обозрение. 2001. № 47. С. 253–262.

114. Семантическая история одного имени (От Светланы к Светке) // Имя: внутренняя структура, семантическая аура, контекст: Тезисы междунар. науч. конф. 30 января – 2 февраля 2001 г. Ч. 2. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2001. С. 207–210.

115. «Если хочешь быть здоров»: Идея здоровья в советской детской песне // Studia litteraria Polono-Slavica. Vol. 6. Morbus, medicamentum et sanus – Choroba, lek i zdrowie – Болезнь, лекарство и здоровье – Illness, Medicine and Health / Eds. R. Bobryk, J. Faryno. Warszawa: SOW, 2001. C. 399–412. [Ср. № 206]

116. К 60-летию С. Ю. Неклюдова // Живая старина. 2001. № 1 (29). С. 50–51. (Совм. с А. Ф. Белоусовым.)

117*. «Красуля по имени Света…»: К вопросу о деформации образа и смысла имени // Чужое имя: Альманах «Канун». Вып. 6. СПб.: Пушкинский Дом, 2001. С. 261–272.

118*. Снегурочка и ее лики в русской культуре // «Снегурочка» в контексте драматургии А. Н. Островского: Материалы научно-практической конф. / Отв. ред. Ю. В. Лебедев. Кострома: Костромской гос. ун‐т, 2001. С. 137–148.

119. [Отв. ред.:] Ученые записки молодых филологов. СПб.: СПбГУ, 2001. 201 с.

2002

120. Русская елка. История, мифология, литература. СПб.: Норинт, 2002. 414 с. [Ср. № 190, 204]

Рец.: Леонтьева С. Г. Русская елка: корни и побеги // Живая старина. 2003. № 4 (40). С. 45–46; Федоров Ф. П. История и мифология русской елки // Humanitāro Zinātņu Vēstnesis. 2003. № 4. С. 118–122; Boele O. E. V. Dushechkina. Russkaia elka: istoriia, mifologiia, literatura. Sankt-Peterburg: Norint, 2002 // Slavic and East European Journal. Winter 2004. Vol. 48, № 4. P. 669–670.

121. Из истории русской елки (1920–1930‐е годы) // Живая старина. 2002. № 4 (36). С. 9–11.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей

Ефим Курганов – доктор философии, филолог-славист, исследователь жанра литературного исторического анекдота. Впервые в русской литературе именно он выстроил родословную этого уникального жанра, проследив его расцвет в творчестве Пушкина, Гоголя, Лескова, Чехова, Достоевского, Довлатова, Платонова. Порой читатель даже не подозревает, что писатели вводят в произведения известные в их эпоху анекдоты, которые зачастую делают основой своих текстов. И анекдот уже становится не просто художественным элементом, а главной составляющей повествовательной манеры того или иного автора. Ефим Курганов выявляет источники заимствования анекдотов, знакомит с ними и показывает, как они преобразились в «Евгении Онегине», «Домике в Коломне», «Ревизоре», «Хамелеоне», «Подростке» и многих других классических текстах.Эта книга похожа на детективное расследование, на увлекательный квест по русской литературе, ответы на который поражают находками и разжигают еще больший к ней интерес.

Ефим Яковлевич Курганов

Литературоведение