Читаем «Строгая утеха созерцанья». Статьи о русской культуре полностью

122. Круглый стол «Традиционные и экспериментальные формы высшего образования. Опыт обеспечения равнодоступности, толерантности, межкультурной коммуникабельности в образовании» // Российский вестник Программы Фулбрайт. Лето 2002. Вып. 1. С. 48. (Совм. с А. Кибриком.)

123. Литературные штудии здесь и там (некоторые практические аспекты) // Университетский ученый в «мультиверсуме» современной культуры. Материалы конф. Российской Ассоциации выпускников Программы Фулбрайта. Ярославль, 19–20 апреля 2002 г. / Отв. ред. Т. Д. Венедиктова. М.: Аванти, 2002. С. 176–178.

2003

124. Дед Мороз и Снегурочка // Отечественные записки. 2003. № 1 (10). С. 236–241.

125. Имя дочери «вождя всех народов» // Славянские чтения. Вып. 3 / Ред. И. З. Белобровцева, А. Ф. Белоусов, Т. Буйницкий и др. Даугавпилс – Резекне: Изд-во Латгальского культурного центра, 2003. С. 272–279. [Ср. № 132, 137]

126*. Легенда о человеке, подарившем елку советским детям // Отечественные записки. 2003. № 1 (10). С. 222–230. [Ср. № 138]

127. «От Москвы до самых до окраин…» (формула протяжения России) // Риторическая традиция и русская литература: Межвуз. сб. / Под ред. П. Е. Бухаркина. СПб.: СПбГУ, 2003. С. 108–125. [Ср. № 210]

128. С. И. Карцевский в газете «Последние новости»: Из несобранного наследия ученого // Язык и речевая деятельность. 2002. Т. 5. СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2003. С. 141–157. (Совм. с Х. Бараном.)

129*. Сборники детских поздравительных стихов XIX века // Детский сборник: Статьи по детской литературе и антропологии детства / Сост. Е. В. Кулешов, И. А. Антипова. М.: ОГИ, 2003. С. 17–27.

130. Пути-дороги рождественского дерева // Сто дорог. 2003. Декабрь. № 7 (54). С. 54–55.

131. [Интервью] Ивойлова Ирина. Мороз Иванович // Труд 7. 2003. № 239 (24431). 25 декабря 2003 – 5 января 2004. С. 11.

2004

132*. Имя дочери «вождя всех народов» // Вопросы ономастики. 2004. № 1. С. 100–107. [Ср. № 125, 137]

133. Подблюдны песни // Онегинская энциклопедия: В 2 т. / Сост. Н. И. Михайлова и др.; под общ. ред. Н. И. Михайловой. Т. 2: Л–Я; A–Z. М.: Русский путь, 2004. С. 303.

134. Поясок шелковый // Онегинская энциклопедия: В 2 т. / Сост. Н. И. Михайлова и др.; под общ. ред. Н. И. Михайловой. Т. 2: Л–Я; A–Z. М.: Русский путь, 2004. С. 335.

135. Святки // Онегинская энциклопедия: В 2 т. / Сост. Н. И. Михайлова и др.; под общ. ред. Н. И. Михайловой. Т. 2: Л–Я; A–Z. М.: Русский путь, 2004. С. 483–489.

2005

136. Ель в мировой мифологии // Этносфера: Ежемесячный информационно-аналитический и просветительский ж-л. 2005. №12. С. 40–45.

137. Имя дочери «вождя всех народов» // Знание – сила. 2005. № 8 (938). С. 52–56. [Ср. № 125, 132]

138. Легенда о человеке, подарившем елку советским детям // Полит.ру. 2005. 30 декабря. URL: https://polit.ru/article/2005/12/30/elka. [Ср. № 126]

139. Мессианские тенденции в советской антропонимической практике 1920–1930‐х годов // Toronto Slavic Quarterly. Spring 2005. № 12. [Ср. № 142, 168]

2006

140*. «Души своей на въспоминание…»: О Михаиле Леоновиче Гаспарове // Стих, язык, поэзия: памяти Михаила Леоновича Гаспарова / Ред.: Х. Баран, В. В. Иванов, С. Ю. Неклюдов, А. Л. Осповат, К. М. Поливанов, С. Д. Серебряный, Т. В. Скулачева, Е. П. Шумилова. М.: РГГУ, 2006. С. 40–41.

141. Елка: путешествие из Европы в Россию // Этносфера: Ежемесячный информационно-аналитический и просветительский журнал. 2006. № 12. С. 36–41.

142*. Мессианские тенденции в советской антропонимической практике 1920–1930‐х годов // Messianic Ideas in Jewish and Slavic Cultures. Jews and Slavs. Vol. 18 / Eds. W. Moskovich, S. Nikolova. Jerusalem: The Center for Slavic Languages and Literatures of the Hebrew University of Jerusalem – Sofia: The Cyrillo-Methodian Research Center of the Bulgarian Academy of Sciences, 2006. P. 255–260. [Ср. № 139, 168]

143. Н. С. Лесков в полемике о «Семинарских манерах» // Славянские чтения. Вып. 5 / Ред. Ф. П. Федоров. Даугавилс: Изд-во Даугавпилс. ун‐та Saule, 2006. С. 99–105.

144. Снегурочка – чисто российский персонаж // Этносфера: Ежемесячный информационно-аналитический и просветительский журнал. 2006. № 1. С. 42–43.

145*. Это странное «чу!..» (О междометии чу в русской поэзии) // Фольклор, постфольклор, быт, литература: Сборник статей к 60-летию Александра Федоровича Белоусова / Ред. А. К. Байбурин, В. В. Головин, Е. В. Душечкина, Г. А. Левинтон. СПб.: СПб. гос. ун‐т культ. и иск., 2006. C. 333–342. [Ср. № 174]

146. Пушкин Александр Сергеевич // Три века Санкт-Петербурга: Энциклопедия в 3 т. Т. 2: Девятнадцатый век. Кн. 5. П–Р / Гл. ред. В. В. Яковлев. СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2006. С. 815–827. (Совм. с С. А. Фомичевым и В. Н. Яранцевым.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей
Нелепое в русской литературе: исторический анекдот в текстах писателей

Ефим Курганов – доктор философии, филолог-славист, исследователь жанра литературного исторического анекдота. Впервые в русской литературе именно он выстроил родословную этого уникального жанра, проследив его расцвет в творчестве Пушкина, Гоголя, Лескова, Чехова, Достоевского, Довлатова, Платонова. Порой читатель даже не подозревает, что писатели вводят в произведения известные в их эпоху анекдоты, которые зачастую делают основой своих текстов. И анекдот уже становится не просто художественным элементом, а главной составляющей повествовательной манеры того или иного автора. Ефим Курганов выявляет источники заимствования анекдотов, знакомит с ними и показывает, как они преобразились в «Евгении Онегине», «Домике в Коломне», «Ревизоре», «Хамелеоне», «Подростке» и многих других классических текстах.Эта книга похожа на детективное расследование, на увлекательный квест по русской литературе, ответы на который поражают находками и разжигают еще больший к ней интерес.

Ефим Яковлевич Курганов

Литературоведение