Читаем Строптивая проблема для дознавателя полностью

Мне стало жаль Элвуда. Взяв тарелку со свежими морепродуктами, которые слегка шевелились, я поставила ее в центр стола и свистнула. Осьминог спрыгнул с дознавателя и тут же принялся лакомиться морскими гадами.

Элвуд благодарно посмотрел на меня и зачем-то потер шею.

— Сейчас я проведу специальным прибором по телу вашего моллюска, — сказал он Эдуарду, — поисковик настроен на магическую частоту эликсира. Если в организме вашего э-э-э… Виталия есть следы компонентов зелья, мы сразу это увидим.

— Я запрещаю ставить опыты над моим компаньоном! — Эдуард вскочил с места.

— Поздно. Вы уже сказали, что я могу допросить осьминога сам. При свидетеле.

Элвуд кивнул в мою сторону и я подтвердила, что тоже это слышала. Эдуарду пришлось подчиниться, хоть и с большой неохотой.

Трубочка поискового устройства очень заинтересовала любознательного спрута, он пытался перехватить его щупальцами. А когда ему это удалось, приложил ко рту, словно собирался подудеть.

Точно, он же еще и музыкант.

Когда звуков извлечь не получилось, расстроенный Виталий швырнул бесполезную трубку, но Харди успел перехватить ее.

— Осьминог чист, — резюмировал дознаватель, — но я все же задам несколько вопросов вам, Эдуард.

Я услышала в коридоре звук открываемого портала, извинилась и оставила своих гостей в одиночестве.

А когда оформила бумаги прибывших и взяла плату, Харди уже отпускал подозреваемых. Они тут же переместились в мир номер четыре, на очередную конференцию то ли мореведов, то ли морепродуктов.

— Увы, подозрения не оправдались, — вздохнул Элвуд, — придется провести с тобой ночь.

При этих словах я ойкнула. Дознаватель спохватился и поправил сам себя:

— Я хотел сказать, устроить засаду в номере “Перепутья”. Предположительно послезавтра.

Но как говаривала бонна: “Первое слово правдивей второго”.

<p>Глава 15. Идеальные строители</p>

Не успел Харди уйти, как пришли мои старые знакомые — бригада полуросликов-ремонтников. И как я их в первый раз-то не заметила и за невидимок приняла? Аж самой смешно стало.

Однако, вспомнив, что они сотворили с моим шкафом, я решила быть настороже.

— Хозяйка, нам без комнаты можно где перекантоваться до следующего портала? — поинтересовался главный.

Если бы об этом спросил любой другой посетитель, я была бы счастлива. Но, насколько я помню, у них и денег-то особо нет.

— А за кружечку чаю с баранками мы тебе подсобим по хозяйству, — словно услышал мои мысли продолжил он.

Куда бы их пристроить, чтобы вреда от них было поменьше? И тут меня посетила гениальная идея. Ну, по крайней мере она мне именно такой показалась.

— Знаете, мне бы порядок во дворе навести. Траву подергать, забор починить. А как сделаете, я вас обедом накормлю, — предложила я.

— А это мы всегда пожалуйста!

— Хорошему человеку отчего же не помочь!

— Показывай, где тут двор!

Надеясь, что не пожалею о своем решении, повела работяг через кафе и показала дверь во двор. Они оглядели мое заведение и одобрительно покивали головами, поцокали языками.

— Ой, да мы тут мигом!

— Да тут работы на пару часов!

Полурослики шустро взялись за дело. Траву выдергивали прямо руками и относили в лес. Посчитав, что ничего страшного они тут не натворят, и вообще лес волшебный, далеко не уйдут, я вернулась назад, потому что других посетителей никто не отменял.

Как на зло, путешественников сегодня было много. Некоторые из них были уже завсегдатаями и сразу просили проводить их в кафе и подать каких-то экзотических кушаний.

В суете я как-то совсем забыла про своих хозяйственных помощников. Мое внимание привлек мышонок, который выпрыгнул прямо на тетрадь учета посетителей. Хорошо хоть рядом никого не было и его не заметили.

— Что случилось, малыш? Тебе не досталось еды? Извини, не могу сейчас тебя покормить, в кафе сидит очень строгая бонна со своей юной воспитанницей. Девочка, наверное, будет рада твоему появлению, а вот ее наставница — не очень.

Но мышонок продолжал пищать и показывал в сторону кафе. Пришлось пойти и проверить, все ли в “Ириске” в порядке. Мышонка посадила в карман, потому что отставать он не собирался и бежал вслед за мной, словно поторапливая.

Посетители все так же сидели в кафе. Маленькая девочка ела пироженое. Мужчина за соседним столиком дремал, прикрывшись газетой. А вот пара эльфов ловко орудует палочками, поедая экзотическое блюдо из сырой рыбы и риса.

Я вопросительно посмотрела на серого пушистика, который высунулся из кармана. Вроде все в порядке, никто не хулиганит. Но мышонок смотрел не на блюдомат или гостей. Всем своим видом он давал понять, что мне нужно выйти на улицу.

И тут я вспомнила, что совсем забыла о полуросликах! Что же такого они там натворили, что мне аж мыши жаловаться пришли?

Зажмурившись, открыла дверь и шагнула на крыльцо. Открывать глаза было страшно, но надо. Приготовившись к самому худшему, я открыла сначал один глаз, потом другой.

Моя строительная бригада превзошла сама себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература