Марция (
Мел (
Уходит. Марция смотрит на экран телевизора. Лоунсом исполняет свой знаменитый номер «Дорога Лоунсома», изображающий его уход из сельской лавки. Он прощается с «закадычными дружками».
Лоунсом. Ну пока, ребята!.. Увидимся на будущей неделе. Будьте здоровы все! Не забывайте старую пословицу: «В здоровом теле — здоровый дух»... Очень приятно, что наш «Курчавый» — старик Фуллер заглянул к нам. Не часто такой большой человек заглядывает к беднякам... Ну пока! Привет всем! Помните, что сказал старина «Курчавый»: «Необыкновенные люди, а не необыкновенное правительство».
Уходя по дороге, изображенной на сцене, запевает псалом «Ближе к тебе, Иисус». И его силуэт с висящей через плечо гитарой долго виден на фоне этой уходящей вдаль дороги. Время от времени он оглядывается на зрителей, приветствует их непринужденным жестом, как бы говоря своим «закадычным дружкам»: «До скорого свидания!»
На экране телевизора проплывают заключительные титры, в которых указывается: «Ко-продюсер — Марция Джеффрис».
В кадре крупно — расстроенная Марция.
Аппартаменты Лоунсома в «Шерри Тауерс».
В пустые комнаты входит Лоунсом. Оглядывается. С победоносным видом мурлычет песенку «С утра я буду вольным». В руках у него большой конверт с надписью: «Секретно».
Лоунсом. Эй, Бетти. Взгляни-ка на последнюю сводку Института Гэллапа[34]
. Я добился, что за «Курчавого» теперь одиннадцать процентов избирателей вместо трех, что были раньше... Это счастливое число! Он должен пройти.Объектив камеры движется вместе с ним мимо буфета с напитками, превращенного по желанию Бетти в модернизированную стойку бара, затем в роскошную туалетную комнату Бетти, ведущую в ее спальню. В задней комнате слышен какой-то шум, суета.
Лоунсом. Изюминка!.. Дорогая, ты здесь?!.. Крошка моя!.. Твой римский папа возвратился домой.
Слышны приближающиеся шаги. Лоунсом раскрывает объятия, чтобы заключить в них свою маленькую Бетти. Но вместо нее появляется Джой де Пальма. Он поправляет галстук.
Дрожа от бешенства, Лоунсом направляется к нему, готовый его ударить. Джой спокойно смотрит на него.
Де Пальма. Ты не посмеешь ударить!
Лоунсом (
Де Пальма. Не разыгрывай передо мной благородного защитника святости брака!.. Тоже мне, папа римский! Я знаю, где ты провел несколько ночей, когда Бетти ждала тебя. Только ударь меня, и все это завтра же будет в газетах! И завтра люди будут ненавидеть тебя так же сильно, как любят сегодня.
Лоунсом. Я... ты уволен! Тебе нечего больше делать в фирме «Лоунсом Родс Энтерпрайзес».
Де Пальма. Могу сделать сообщение, которое потрясет тебя... Сейчас я — президент фирмы «Лоунсом Родс Энтерпрайзес»! У меня пятьдесят один процент акций компании. Мы теперь с тобой на равной ноге, Ларри.
Направляется к двери, как будто ничего не случилось.
Де Пальма. Кстати, я хочу завтра утром видеть тебя в конторе... Мне наплевать, что ты говоришь, когда дурачишь людей своей болтовней в «Крэкер Баррел» во время заключительных титров, но сохранять милый и любезный вид ты обязан. Расточай перед ними свои медоточивые речи до тех пор, пока не получишь знака (
Уходит. Лоунсом, потрясенный, направляется к спальне Бетти.
Спальня Бетти.
Комната отделана в пастельных тонах, с несколько утрированной роскошью, с претензией на элегантность. Много фотографий Бетти в костюме гимнастки с булавами.
Сама Бетти одета в дорогое шелковое кимоно. У нее очень испуганный вид.
Входит Лоунсом. Сразу же направляется к внутреннему телефону. Берет трубку.
Бетти. Я только что собиралась приготовить себе свежую содовую.
Повернувшись к Бетти, Лоунсом зло бросает.
Лоунсом. Слушай, ты!.. У тебя-то нет пятидесяти одного процента акций!.. Тебя я увольняю!
Бетти. Лоунсом, я... честное слово, я, право, ничего не сделала...
Лоунсом (
Бетти. Как это я уволена?!.. Я твоя жена. Ты...
Лоунсом. Я сказал — ты уволена! Я собираюсь поступить с тобой так же, как с любым другим актером, который провалился в моей программе. У меня с тобой контракт, и ты будешь каждую неделю получать свои деньги, пока живешь в Арканзасе.
Бетти (
Несколько мгновений Лоунсом молча смотрит на нее, как бы изучая.
Лоунсом. Ты можешь выступить со своим танцем с горящей булавой в дамской уборной на вокзале в Литтл-Роке.
Бетти. Но ты женился на мне, ты... (
Лоунсом. Я, собственно, и не женился на тебе... Марция была права. Это был просто способ избежать женитьбы на ней.
Бросившись плашмя на кровать, Бетти громко рыдает.
Лоунсом (
Ночь. Квартира Марции.