Скромно обставленная комната — простые кровати, стол, стулья. В пристройке кухня. В комнате чисто и уютно. Всюду видна заботливая рука хозяйки.
Измученный Джексон почти падает на стул. Каллен садится рядом. Заметив, что женщина собирается выйти из комнаты, Джексон с подозрением смотрит на нее.
Джексон. Ты куда?
Женщина. Вы же сказали, что хотите есть.
Джексон. Ну ладно...
Вместе с матерью хочет пойти и мальчик.
Джексон. Нет, малыш, ты останешься здесь.
Женщина идет на кухню. Через минуту приносит тарелку каши и ставит ее перед Джексоном. Он берет ложку, но не ест. Женщина все еще стоит, у стола.
Джексон. А ему?
Ответа нет.
Джексон. Дай ему каши!
Женщина (
Мальчик нехотя подчиняется. Женщина наблюдает за Джексоном.
Джексон (
Мальчик. Есть... в сарае.
Джексон. Пойди принеси их.
Вместе с мальчиком хочет пойти и мать.
Джексон. Ты останешься здесь!
Женщина останавливается.
Мальчик. Идти, ма?
Женщина. Иди.
Мальчик выходит из комнаты.
Джексон. Есть у тебя кофе?
Женщина. На плите.
Джексон. Ладно, погоди, пока он не придет.
Они пристально смотрят друг на друга. Взгляд женщины падает на железный браслет на руке Джексона. Она смотрит на цепь с таким выражением, словно только что ее заметила. Джексон машинально прячет руку под стол. Их глаза снова встречаются. Он бессознательно проводит рукой по волосам.
Женщина (
Медленно выходит из комнаты. Джексон почувствовал симпатию хозяйки. Удивленный, он провожает ее глазами... ловит на себе взгляд Каллена... отводит глаза в сторону... осматривается. Женщина возвращается, ставит на стол кофейник и посуду. Из буфета приносит миску с маисовыми лепешками.
Женщина. У меня есть немного маисовых лепешек... они холодные, но свежие... я пекла их утром.
Джексон. Спасибо.
Женщина (
Оба смущенно молчат.
Женщина. Ты откуда?
Джексон не отвечает.
Женщина. Ты можешь сказать мне... Тебе нечего бояться меня... Все останется здесь.
Все еще не отвечая, Джексон смотрит на женщину. Чувствует, что Каллен наблюдает за ним. Смущенный, отводит глаза и снова осматривает комнату. Видит на стене картину.
Джексон (
Женщина (
Джексон (
Женщина. Это не так уж трудно... Их покупают в магазине вместе с красками. На картине есть номера... ну я по ним и раскрашиваю. У них там всякие картины, какие только хочешь!
Джексон. Они красивые!
Женщина. Я люблю красивые вещи.
Джексон. А ту... ты раскрашивала тоже?
Женщина. Эту? (
Джексон. А что там такое изображено?
Подойдя к картине, женщина вслух читает надпись.
Женщина (
Джексон. Да? Я был в Мерди Грэе.
Женщина. Оно выглядит как здесь?
Джексон. Я видел места и получше.
Женщина. Ты хочешь сказать, что это не так хорошо, как на картине?
Джексон. Да нет... и это место ничего. Музыка, танцы... хорошенькие девочки.
Женщина. Я, наверно, кажусь тебе страшной. Пойду умоюсь.
Их взгляды опять на миг встречаются. Они отводят глаза в разные стороны. Смущенно молчат. Женщина наливает кофе. Каллен пристально смотрит на нее, но ее глаза устремлены на Джексона.
Женщина. Ты долго пробудешь здесь?
Джексон. Нет.
Женщина. Они идут следом?
Джексон ниже склоняется над тарелкой. Молча ест Каллен...
Женщина (
Джексон быстро поднимает голову. Рука Каллена с ложкой застывает в воздухе.
Женщина. Он подходит к перевалу в час дня. Там есть удобное место, где можно вскочить на ходу. В гору он идет медленно.
Джексон. Откуда ты знаешь такие подробности?
Женщина (
Входит мальчик.
Мальчик. Вот молоток, а вот зубило.
Оба не сводят глаз с молотка и зубила.
Женщина. Хотите еще кофе?
Но мужчины одновременно отодвигают стулья и берутся за молоток и зубило.
Каллен (
Указывает на каменную плиту, вделанную в полу. На корточках присаживаются возле нее. Рядом Каллен кладет ружье.
Джексон. Хватит тебе места, чтобы размахнуться?
Каллен. Знай держи зубило!
Положив закованную руку на камень, Джексон держит другой зубило. Три звонких удара... и железо спадает с его руки.
Каллен. Теперь меня!
Обмениваются инструментами. Джексон осторожно прицеливается. Удар — и цепь падает.
Устало ухмыляясь, Джексон смотрит на Каллена.
Каллен (
Неожиданно Джексон шатается, роняет молоток, глаза у него закрываются. Каллен подхватывает его и несет на кровать.
Женщина. Что с ним?
Каллен. Ослаб... Да и все это на него подействовало.
Увидев раненую руку, женщина вздрагивает.
Женщина. Джонни, набери воды в большой котел и поставь его на плиту.
Каллен (
Женщина (
Мальчик. Хорошо, ма.