Женщина (
Джексон. Я лучше пойду умоюсь.
Свешивает ноги с постели.
Женщина. Умывальник во дворе. Вот мыло.
Когда он берет мыло, их руки соприкасаются.
Женщина. Как ты себя чувствуешь?
Джексон (
Женщина. Сейчас принесу тебе полотенце.
На цыпочках он направляется к двери. Замечает ружье. Берет его... Выходит.
С полотенцем в руках в комнату возвращается женщина. Подходит к шкафу... задумчиво что-то ищет в ящике. Вынимает мужскую сорочку. Рассматривает ее. Выходит, осторожно прикрыв за собой дверь.
День. Двор фермы.
Обнаженный по пояс Джексон с наслаждением умывается. Капли воды, которые он разбрызгивает вокруг себя, блестят в лучах утреннего солнца. Женщина смотрит на его белое тело, на крепкие мускулы.
Джексон. Ух!
Видит женщину. Она протягивает ему полотенце. Ее глаза полны грусти и теплоты. Джексон берет полотенце и начинает энергично растираться.
Джексон. Хорошо!
Женщина. Пойду приготовлю тебе завтрак.
Протягивает ему сорочку.
Джексон (
Женщина. Тебе будет впору.
Оглядев все вокруг, Джексон глубоко вдыхает свежий утренний воздух.
Джексон. Ты, кажется, хорошая женщина. Он, наверное, был сумасшедший, что оставил все это.
Женщина. Здесь земля плохая... Ей нужны мужские руки.
Джексон. В один прекрасный день он вернется.
Женщина. Тогда я не останусь здесь.
Джексон. Что ж ты думаешь делать?
Женщина (
Она вплотную подходит к нему.
Джексон. Я, милая, далеко иду... в Рио.
Направляется в дом. Она хватает его за руку.
Женщина. Подожди!
Джексон. У меня нет времени...
Женщина. Я тебе не нравлюсь?
Джексон (
Женщина. Тогда возьми меня с собой!
Джексон. Эх, милая, мне на хвост наступил закон. И я, напуганный, от него удираю.
Женщина. Возьми и меня с собой!
Джексон. Лишний груз себе на спину?
Женщина. Нет! У меня есть машина...
Настроение Джексона меняется. Он явно заинтересован.
Джексон. Машина?!
Женщина. В сарае... Там сзади... Она сломана... не заводится...
Не дослушав ее, Джексон идет к сараю.
В сарае стоит старый довоенный «Плимут».
К машине торопливо подходит Джексон... Уверенным движением он открывает капот.
В сарай входит женщина.
Джексон (
Женщина (
Джексон (
Взволнованная женщина садится за руль, нажимает на стартер. Мотор по-прежнему молчит.
Джексон. Сколько времени он вот так стоит?
Женщина. Уже три недели.
Джексон. Зажигание... Есть заводная ручка?
Не дожидаясь ответа, Джексон бросается к багажнику, лихорадочно выбрасывает все оттуда, пока не находит заводной ключ... Встав перед радиатором, пытается завести машину ключом. Никак не может... Морщится от боли... Снова хватается за ручку... Наконец мотор заводится. Джексон обходит машину, осматривая ее. Женщина выходит из кабины. Встает перед Джексоном.
Джексон (
Женщина (
Джексон. Постой...
Женщина. Ты же сказал, что у тебя нет времени?!
Джексон. Я должен разбудить Каллена.
Женщина. Нет!
Джексон в недоумении смотрит на нее.
Женщина. Мы не можем взять его с собой!
Джексон. Почему?
Женщина. Они сразу же узнают вас.
Джексон. Все равно везде они опознают нас.
Женщина. Нет... они будут искать двух мужчин... А мы будем путешествовать как муж и жена.
Джексон (
Женщина. Ты ему ничем не повредишь... Какая разница... будут ли они следить за одним из вас или за обоими сразу?..
Джексон (
Женщина. Мы оставим его в Камберленде у моего брата и поедем на юг.
Джексон. Я подумаю.
Обняв его, она прижимается к нему.
Женщина (
Он порывисто обнимает и целует ее. В сарай входит Каллен. С виноватым видом они отходят друг от друга. Джексон включает мотор. Каллен криво усмехается.
Каллен. Хорошая рубашка!
Джексон. Мы отправляемся на юг.
Каллен пристально смотрит на Джексона, переводит взгляд на женщину. Начинает понимать происходящее.
Каллен. Кто это мы?!
Джексон. Я и она.
Каллен. На этом драндулете?
Показывает на машину.
Джексон. Мотор работает...
Каллен. Но они же следят за дорогами.
Джексон (
Каллен. А для собак приманкой буду я?
Джексон. Вместе мы еще бо́льшая приманка... Приходи и голыми руками бери нас.
Не понимая, почему Джексон оправдывается, женщина вмешивается в разговор.
Женщина. Он слишком слаб, чтобы путешествовать пешком.
Джексон (
Каллен. Вы уже все решили...
Все молчат... Говорить больше не о чем...
Женщина. Пойду приготовлю вам поесть.
Быстро уходит. Каллен, не взглянув даже на Джексона, идет прямиком к дому. Джексон направляется вслед за ним.
Приближаются к дому.