Читаем Судьба полностью

Выйдя из ванной, я обнаружила Ри, ожидавшую меня в комнате. Она выложила содержимое чехла, и я с облегчением обнаружила комплект нижнего белья на кровати, соответствующий красному платью. Я надела бельё, а потом взяла платье и нахмурилась, ощутив его тонкий материал. Он не просвечивался, но был чересчур тонким для моего комфорта.

Я надела платье и посмотрела на себя в зеркало в полный рост. Платье было без рукавов с V-образным вырезом и облегающей юбкой, которая спускалась до середины бедра. Оно не походило на те платья, что я надевала, отправляясь с Джордан в клубы, но оно однозначно не было из разряда торжественного для ужина.

Я распрямила плечи и, склонившись, обула красные туфли на каблуках, которые Ри принесла вместе с платьем. Что-то подсказывало мне, что просьба сменить гардероб будет отклонена, так что мне придётся довольствоваться тем, что имею.

Распрямившись, я увидела, что Ри держит чёрную кожаную коробку для украшений. Я вскинула руки и покачала головой.

— Нет.

Она открыла коробочку и показала изысканное бриллиантовое колье, которое стоило, наверное, как минимум несколько сотен тысяч долларов. От украшения дух захватывало, но я никогда такое не буду носить. Я может и была вынуждена надеть платье, но я отказывалась наряжать себя драгоценностями, полученными от него.

— Господин принёс его специально для вас. Ему будет приятно, видеть вас в этом украшении.

— А мне будет приятно не носить его, — категорично заявила я.

Ри огорчённо закрыла коробку и вложила её в карман своего платья. Она подняла на меня взгляд и улыбнулась.

— Вы красивая, моя миледи… Бет. Мы можем идти?

Я притворилась, что поправляю платье, чтобы скрыть внезапный ужас перед тем, что ожидает меня по другую сторону двери. Но если я собираюсь выбраться из этого места, мне придётся покинуть эту комнату и увидеть с чем я имею дело.

Ты справишься.

— Веди.

Ри открыла для меня дверь, и я шагнула в коридор, где нас ждали два инкуба. Я тут же узнала темноволосого друга Адама, Веса. Теперь в его глазах можно было увидеть серебристое кольцо вокруг зрачков. Судя по всему, всё то время, когда я видела его, у него были линзы.

— Добро пожаловать в семью, Бет, — произнёс он с похотливой улыбкой.

Я злобно глянула на него в неповиновении, но ничего не сказала. У меня не было никакого желания любезничать тут с кем бы то ни было. Ри была рабыней, так что я терпимо относилась к ней, но я не доверюсь ей и не забуду, где пролегала её лояльность.

Мокс-демоница стала ещё более робкой в присутствии инкубов. Она потупила взор, и её голос едва ли был громче шёпота.

— Сюда, пожалуйста.

Я последовала за ней вглубь коридора. По обе стороны тянулись двери, и немного погодя я сообразила, что должно быть там держали других девушек. Я была настолько сильно поглощена своими невзгодами, что совсем позабыла, что была не единственной пленницей тут. Бремя сложившейся ситуации обрушилось на меня. Как я смогу вытащить всех нас отсюда?

Я внимательно изучала окружающую обстановку, ища пути бегства, пока меня вели по зданию. Немного ушло времени, чтобы понять, что никаких окон тут не было, а это означало, что вероятней всего мы были под землёй. Я испытала приступ паники, стоило мне подумать об этом открытии. Подземная конструкция вероятней всего имела один единственный выход на поверхность и внутрь, и он явно серьёзно охранялся. Девушки были слишком важны для Лилина, и он не допустит их бегства.

Впереди послышались бормотания голосов, и я замедлила шаг, когда мы вошли в огромную шикарную гостиную, по которой слонялось как минимум два десятка девушек, одни сидели на диванах, другие стояли небольшими группами. Девушки были облачены в милые платья пастельных тонов, волосы были распущены, и нанесено немного макияжа. Они выглядели невинными и девственными, именно так как предпочитал Лилин.

Я опустила глаза на вызывающее красное платье, и мой желудок снова вспенился от воспоминания, что он выделил меня как свою пару. Эти девушки послужат своей цели, и умрут, давая жизнь его потомству. Меня же он намерен был сохранить навечно.

— Бет.

Изящная китаянка подбежала ко мне, её лицо светилось от счастья. На ней было белое платье, и белая орхидея украшала её лоснящиеся чёрные волосы.

— Мей, — произнесла я, не зная как приветствовать кого-то при таких обстоятельствах.

— Разве это место не поразительно? — разразилась потоком она. — Как жаль, что Алисия не может увидеть этого, но Адам сказал, что только его избранные могут придти сюда.

У неё стал мечтательный вид стоило ей произнести имя Адама, не оставив мне никаких сомнений, что она была под его влиянием. Мей, с которой меня познакомили в «Луна» была скоромной и тихой, сейчас же передо мной стояла искрящаяся девушка. Крис был прав, говоря, что эти девушки будут счастливы и никогда не осознают, что они узницы.

От воспоминания о нём в горле встал ком. Он, наверное, с ума сходит в поисках меня. Сердце сдавило в груди, когда я представила боль, которую он должно быть сейчас переживает от незнания в безопасности я, или же страдаю, или увидимся ли мы когда-нибудь снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги