Читаем Судьба полностью

Стыд накрыл меня, и я резко разорвал объятие. Господи, что со мной не так? Это была Бет, а не какая-то женщина, которую я повстречал в баре.

— Посмотри на себя, — сказал я, стараясь прийти в себя. — Ты выросла. Когда же это произошло?

Её улыбка была лучезарной.

— Пока ты бегал вокруг Амазонки.

Я жестом пригласил её войти, а сам удалился в спальню, где следующие несколько минут ментально бичевал себя за единственную непристойную мысль о ней. Шестнадцать — почти взрослая, но это была Бет. Моя Бет. Она была юной и невинной, и ни один мужчина не должен был думать о ней в другом русле, и уж тем более я.

Обуздав своё выражение лица, я схватил маленькую коробочку в обёртке, в которой лежал мой подарок на день рождения. Я купил это для Бет в Венесуэле.

Бет сидела на диване, когда я вернулся к ней в гостиную. Я улыбнулся и подал ей коробочку.

— С днём рождения, Голубка.

Я занял дальнее место от неё, когда она открыла подарок. В прошлом я ни о чём таком не думал, садясь рядом с ней, но обстоятельства между нами изменились. Неважно как сильно я желал, чтобы всё было наоборот, я больше не видел в Бет маленькую девочку, и теперь казалось непристойным сидеть близко к ней.

— Прости, я пропустил твой день рождения. Но надеюсь, это искупит мою вину. Как только я увидел это, я подумал о тебе.

Я ходил по блошиному рынку, когда натолкнулся на торговца, торгующего серебряными изделиями ручной работы. Я всегда выбирал игрушки и сувениры для Бет, но как только я заметил кулон в виде голубя на тонкой серебряной цепочке, я знал, что должен купить его для неё.

Лицо Бет зарделось удовольствием, когда она подняла крышку коробки.

— Он прекрасен! Мне очень нравится.

— Я подумал, что тебе понравится. Надень, и давай посмотрим, как она будет смотреться на тебе.

Она встала и мило улыбнулась мне, протянув мне цепочку.

— Поможешь?

Я оторопел на несколько секунд от её просьбы. Я не хотел приближаться к ней, но отказ даст ей понять, что что-то было не так. Я подошёл к ней и застегнул цепочку на её шее, постаравшись минимизировать контакт с её кожей. Мне было ненавистно, что те робкие касания, которые были чересчур невинны в последний раз, когда я видел её, теперь ощущались так неправильно.

Бет повернулась ко мне, и я слишком остро осознал её близость.

— Как смотрится? — спросила она, сияя от счастья.

Я попятился назад, делая вид, будто хочу получше рассмотреть.

— Красиво, как и девушка, на которой это украшение.

Я никак не ожидал её реакции, и пока она крепко обнимала меня за шею, я смог лишь просто стоять.

— Я люблю тебя, Крис, — произнесла она, затаив дыхание.

Я закрыл глаза от внезапной скованности в груди.

— И я люблю тебя, Голубка.

Она подняла на меня пронзительный взгляд, её глаза широко раскрыты и честны.

— Нет, я хочу сказать, что я по-настоящему люблю тебя.

Только спустя несколько секунд смысл её слов дошёл до меня. Я разорвал объятие, постаравшись сделать это нежно, и попятился назад, пытаясь понять, как ответить на её заявление.

— Бет, ты же несерьёзно.

Она растерянно нахмурилась, став вновь выглядеть как юная девочка, которую я знал.

— Да, серьёзно.

— Тебе только шестнадцать…

— Через два года мне будет восемнадцать, — еле слышно заспорила она.

Несколько минут назад у меня была такая же мысль, но услышав, как она озвучивает это, я убедился, насколько юной она была и сколько ей ещё предстоит познать.

— Знаю. Но за эти два года так много всего может произойти, и то, что тебе нравится сейчас, может стать неважным к тому времени.

Её подбородок задрожал.

— Мои чувства к тебе не изменятся.

Обида в её глазах чуть не погубила меня, и мне пришлось воздержать себя от желания притянуть её в свои объятия и утешить. Это лишь даст ей мнимую иллюзию, а я не хотел так поступать с ней. Было и так достаточно трудно сказать то, что должно было быть сказано, зная, что это принесёт ей ещё больше боли.

— Прости, Голубка. Я люблю тебя, но не в этом плане.

Грудь пронзило болью от вида её слез, побежавшим по её щекам, и от понимания, что я причинил боль тому, кого поклялся всегда защищать. Я потянулся к ней, но она резко развернулась.

— Бет, пожалуйста, пойми, — выкрикнул я, когда она распахнула дверь и выбежала из квартиры.

Я планировал дать Бет пару дней, прежде чем поговорю с ней. Но лёжа в кровати той ночью, я не беспрерывно думал о том, каково это было держать её в своих объятиях, и как сильно я хотел снова обнять её. Взбудораженный своими мыслями, в ту ночь я почти не спал.

На следующий день ко мне пришла Рейчел, желая узнать, почему Бет всю ночь прорыдала в своей комнате. Попытавшись описать ситуацию в нескольких словах, я ввёл её в курс дела. Меня удивило, когда она призналась, что знала о влюбленности Бет. Я не мог поверить, что не заметил чувств Бет, и я задался вопросом, что если я сказал или сделал что-то, и это подтолкнуло её к этому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги