Читаем Судьба полностью

— Да. Но у нас тут люди, которым нужна медицинская помощь, — она саркастически улыбнулась ему. — Или хорошая доза пасты-гунна.

Его черты смягчились, и он улыбнулся, запустив руку внутрь куртки и вытаскивая банку пасты, которую передал ей. Потом он встал и оценил ситуацию, и после посмотрел на нас с Джордан.

— Сколько?

— Шестеро, — ответила Джордан.

Она ушла проверить блондинку, которая блевала за растением в горшке, чудесным образом пережившим резню.

Я услышала бегущую поступь, и в дверном проёме появился Крис. Его волосы были взъерошены ветром, словно он ехал на мотоцикле без шлема. Он взглядом окинул комнату и отыскал меня, и у меня перехватило дыхание от напряжённости его пристального взгляда, пока он осматривал моё разорванное платье и голые ноги. Кровь на ногах была не моей, но вероятно это создавало довольно ужасную картину.

— Ты ранена?

Надрыв в его голосе удивил меня. Он никогда не разговаривал так со мной, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с ответом.

— Нет.

Что-то не поддающееся расшифровке промелькнуло в его глазах, прежде чем он перевёл взгляд на Николаса.

— Парни в нескольких минутах езды отсюда. Пока что никто полицию не вызвал, но у главного входа двое мужчин с камерами.

Николас мрачно кивнул.

— Папарацци. Только этого нам не хватало.

Он повернулся к Джордан, которая шла к нам.

— Сара час назад написала мне, что вы едите на вечеринку в дом к какой-то знаменитости. А потом она звонит и говорит, что ей нужна группа зачистки. Что, чёрт возьми, сегодня произошло?

Джордан передёрнула плечами.

— Мы были в «Соблазне», и Брент Ласситер пригласил нас присоединиться к нему в вип-зале.

— Кто такой Брент Ласситер? — спросил Крис, нахмурившись.

— Это новоиспечённый золотой мальчик Голливуда, — Джордан вскинула брови, посмотрев на меня. — Который совершенно точно испытывал похоть к нашей девочке Бет.

Как по команде, светловолосый парень с дивана, о котором я позаботилась, сел и в замешательстве осмотрелся по сторонам.

— Бет? — тихо произнёс он и скривил лицо. — Кто все эти люди? И почему у меня болит голова?

Рауль направился к нему с банкой пасты-гунна в руке. Я повернулась к Николасу, намеренно не смотря на Криса, который подошёл и встал рядом с ним.

— Брент пригласил нас к себе домой на вечеринку, — сказала я. — Мы пробыли тут двадцать минут, как вдруг появился кто-то из его друзей с вампирами. Вряд ли его друзья знали, что с ними были вампиры. А вампиры никак не ожидали встретить тут нас.

Джордан широко улыбнулась.

— Сара почувствовала их приход, так что мы были готовы к ним. Видели бы вы лица тех вампиров, когда они осознали кто мы. Бесценно. Мы позаботились о них, но вышло немного неряшливо, как вы видите.

Николас потёр подбородок.

— Да, вижу. Есть потери среди людей?

— Нет, — гордо ответила я. — Но некоторым из них, возможно, потребуется медицинская помощь.

Я снова ощутила на себе взгляд Криса, и мне пришлось побороть желание посмотреть на него. Сегодня в нём что-то было не так, и я чувствовала скатывавшееся с него напряжение. Он был зол на меня? Неужели он думает, что мы могли справиться с ситуацией лучше?

Неопределённость точила меня, пока я ждала, что он скажет. Несмотря ни на что, мысль о том, что он разочарован во мне, скрутила крошечный узелок в моём животе. Будь он проклят. Почему меня вообще волнует, что он подумает обо мне?

Снова открылась дверь, и в комнату вошло восемь воинов. Крис с Николасом стали раздавать приказы, и я выбросила мысли о Крисе из головы, когда мы занялись осмотром людей и удалением всех следов вампиров. Избавляться от тел вампиров было не так забавно, как их убивать.

Все работали со сдержанной эффективностью, и через два часа дом выглядел так, словно тут по-варварски нахулиганили, а не устроили поле битвы. Людей осмотрели и дали по дозе горума, наркотика, который мы использовали для изменения краткосрочной памяти. Большинство людей не были готовы узнать о настоящем мире, так что частью нашей работы было сохранить это в секрете. Люди будут думать, что стали жертвой проникновения в дом, и никогда не узнают, насколько близки были к чудовищной смерти.

Даже двоим папарацци у ворот дали горум, чтобы те забыли об огромных фургонах, въезжавших и выезжавших в предрассветные часы. Никто не любил накачивать людей наркотиком, но это была необходимая часть нашей работы, если мы хотели оставаться в тайне. Это не говорило о том, что никто из людей не знает о нашем существовании. Совет работал с чинами на самом высоком правительственном уровне и правоохранительными органами в каждом штате, и люди знали, что для их же блага лучше хранить наше существование в секрете.

Фургоны уехали, и я вошла в гостиную комнату, чтобы забрать свои туфли. Я скинула их во время схватки и не стала одевать во время операции зачистки. Я подняла туфли, когда Сара с Джордан появились в комнате.

— Я бы сказала, что отличная ночная работка вышла, — заявила Джордан.

Сара закатила глаза.

— Это было достаточно дико, даже для тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги