Читаем Судьба полностью

Особенно нравилось быть в спарринге с лучшим другом и давним партнёром, когда вы знаете боевые приемы друг друга лучше, чем кто-либо другой. Мы с Николасом сражались вместе так много раз, что я мог предугадать его реакцию раньше, чем совершу удар. Так же было и у него. Мы были настолько равны по силам, что нам оставалось только драться и ждать проблеск возможности для нанесения победоносного удара.

Мы обменивались ударами, пока я не потерял счёт времени, и моё тело не стало скользким от пота. У двери собралась группа людей, но всё моё внимание было сосредоточено на моём оппоненте. В наш прошлый нешуточный спарринг он побил меня, и я был решительно настроен выиграть этот раунд.

Мой Мори возбуждённо затрепетал, говоря мне, что поблизости была Бет. Краем глаза, я заметил длинные светлые волосы и перевёл свой взгляд на неё буквально на мимолётный миг.

Этой возможностью Николас как раз и нуждался. В следующий миг я уже лежал на спине и таращился в потолок, на мне восседал тяжёлый груз. Крики и хлопанье в ладоши послышались из дверного проёма, когда я признал поражение и спихнул с себя своего лучшего друга.

Он перекатился на спину и вскочил на ноги одним ловким движением. Он подал мне руку. Я принял его помощь и позволил ему поднять меня на ноги. Мы подошли к ряду металлических полок, где он схватил два полотенца, бросив одно мне.

— Спасибо, — сказал я, вытирая пот с лица и шеи.

— Теперь ты в порядке?

— Да.

Он перекинул полотенце через плечо и саркастически посмотрел на меня.

— Не хочешь рассказать мне, почему ты в таком отрадном настроении?

— Я не в настроении, — пробормотал я, вызвав у него недоумение.

— Я думал, дела у вас с Бет пошли гораздо лучше. Ты говорил, что она согласилась пойти с тобой на ужин.

— Так и есть, и она действительно согласилась, — я громко выдохнул в раздражении. — Но ужин не состоялся. Ничего не происходит со времени, как мы вернулись. Кроме работы.

— Ах, — Николас понимающе кивнул.

В тот день, когда мы вернулись из Сан-Франциско, я сказал Бет куда мы пойдём вечером. Она была удивлена, но скромно согласилась. За час до выхода на ужин, в командный центр поступил звонок от одной из наших групп. Речь шла о большом заражении бесами-миногами подземки. Почти всем воинам из командного центра пришлось спуститься в туннели подземки и разбираться с этой проблемой.

На следующий день до нас дошли вести от одного из демонических контактов Сары о новой операции гулаков по торговле рабами в Болдуин-Парке2. Той ночью был ряд нападений со стороны вампиров, и мы провели всю ночь, отвечая на звонки и в патрулировании.

Вчера мы с Николасом провели большую часть дня в разговорах с информаторами и в конференц-звонках с Советом по вопросу ситуации с Лилином. Ко времени, когда я освободился, было слишком поздно для ужина. Я уже начал думать, что некая всевышняя сила была решительно настроена удержать меня от свидания с Бет.

Не то, чтобы я не видел её за последние три дня. Она работала вместе со мной на каждом задании, но времени на личные разговоры не нашлось. Дома всегда кто-то оказывался поблизости, делая невозможным остаться с ней наедине, даже когда у нас было свободное время.

Я не знал, что было хуже: время, которое я проводил вдали от неё или быть рядом с ней и не иметь возможности дотронуться до неё, поговорить с ней так, как мне хотелось. Потребность в физическом контакте с ней вызывала ноющую боль в моей груди, и я поймал себя на том, что мечтаю о поцелуе с ней в самые неподходящие моменты. Если у меня не появится возможности побыть с ней наедине, я перестану быть годным к службе.

— Несколько дней были напряжёнными, — сказал Николас, словно прочитал мои мысли. — Кажется, всё возвращается в норму, и мы сможем справиться, что бы ни случилось сегодня.

— Уверен?

Он улыбнулся и похлопал меня по плечу.

— Иди, проведи время со своей парой.

— Спасибо.

Я бросил полотенце в корзину и покинул зал, позволив моему Мори вести меня к Бет. Я нашёл её в кухне с Мейсоном, который с опаской поглядывал на меня, когда я широким шагом направился к ним. Бет в замешательстве посмотрела на меня, когда я остановился перед ней.

— Ты сегодня свободна? — спросил я.

Её глаза немного распахнулись.

— Хм… да.

Я улыбнулся, и некоторое напряжение покинуло моё тело.

— Отужинаешь сегодня со мной?

Я с радостью разделил бы даже пиццу с ней в гостиной гостевого дома, но шансы на то, что наш ужин не прервут, были мизерными. Выйти на ужин означало, что мы гарантированно пробудем одни как минимум три часа. Больше, если дела пойдут так, как я планировал.

Она задумалась, и я уловил вспышку неуверенности в её глазах. Я был уверен, что она ответит отказом, и выдохнул с облегчением, когда она кивнула.

— Да.

— Отлично. В шесть часов?

— Конечно, — затаив дыхание, произнесла она, сделав невыносимо сложным сохранить дистанцию между нами и не зацеловать её до смерти.

— Увидимся в шесть, — сказал я, попятившись из кухни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги