Читаем Судьба полностью

МИР ЕЕ СТИХОВ

КСЕНИЯ НЕКРАСОВА

СЛОВО

ЛЕНИН

РУССКАЯ ОСЕНЬ

УРАЛ

«А я недавно молоко пила…»

УТРЕННИЙ ЭТЮД

БАЛЛАДА О ПРЕКРАСНОМ

РИСУНОК

ИЗ ДЕТСТВА

ВЕСНА

«И стоит под кленами скамейка…»

«Отходит равнодушие от сердца…»

МОЙ ИНСТИТУТ

КРУПСКОЙ НАДЕЖДЕ КОНСТАНТИНОВНЕ

«Дела наши, что сделаны нами…»

НА ПЕРЕПУТЬЕ

УТРЕННИЙ АВТОБУС

СТИХИ О ЛЮБВИ

СЛЕПОЙ

ЧАША В СКВЕРЕ

О СЕБЕ

ИСТОК

МЫСЛИ

ДНЕВНОЕ КИНО В БУДНИ

ПОД МОСКВОЙ

«Из рыданий людских весна…»

«Когда на ложе счастья…»

«Как мне писать мои стихи?..»

«После дождя в весеннем саду…»

ПОЭТ

КОНЕЦ ДНЯ

«Это не небо, а ткань…»

ЛОПАТА

НАСТАВНИК

АРХЕОЛОГ

РАЗДУМЬЕ

«Слегка лукаво-добродушна…»

«Слова мои — как корневища…»

«Любовь приходит по утрам…»

ДЕНЬ

«Шутки, колечки…»

ДЕТСКАЯ ПРИПЕВКА

«Берестяные поля…»

«Лежат намятыми плодами…»

«Стояла белая зима…»

РУССКИЙ ДЕНЬ

«Из года в год…»

АНКА

МУЗЫКА

«И когда я от долгой дороги…»

«Когда стоишь ты рядом…»

КОЛЬЦО

«Утверждаются на земле…»

«Здоровенные парни…»

ПЕСНЯ

«Да присохнет язык к гортани…»

ВДАЛИ ОТ РОДИНЫ

ГОРНЫЙ ФЕВРАЛЬ

ВЕСНА В ТАШКЕНТЕ

АННЕ АХМАТОВОЙ

ДЕТСКАЯ КОМНАТА

ЧЕСНОК

ОСЕНЬ У СНЕГОВЫХ ВЕРШИН

«К моим дверям…»

ПИСЬМО НЕОТПРАВЛЕННОЕ

«…и тише, генералы и адмиралы…»

«Не пропускай, читатель…»

В МЕТРО

ЛЕШИЙ

НЕ НАДО ПЛАКАТЬ, МОЙ СТИХ!

МОЕ ПАЛЬТО

1941 ГОД

«Стоит на печи горшок…»

В ГОСПИТАЛЕ

БИБЛИОТЕКА ИМЕНИ ЛЕНИНА.

«Глядите, люди…»

ВОКЗАЛ

ЗАКОНЧЕН ДЕНЬ РАБОТ

РАЗГОВОР С ДЕРЕВЬЯМИ

МАЛЬЧИК

СТИХИ О СЛОВЕ

«Жизнь ты, моя жизнь…»

«На небе тишь…»

«Художник с девчонки…»

«О лес!..»

«Под вечер солнце соками земными…»

АУКА

«Сгущались сумерки в садах…»

«И жгучие стволы берез…»

СИРЕНЬ

СУДЬБА

НА ЗАКАТЕ

СЕВЕРНЫЙ ВОКЗАЛ

«Я вынимаю ближе к свету…»

НОЧНОЕ

УТРО

«Мятежность дум…»

ИЗБА

CКАЗКА О КОТЕ И ЕЖЕ

ОГНИ

РАЗГОВОР СО СТОЛОМ

В МОСКОВСКИЕ СУМЕРКИ

МОЯ КОМНАТА

ПЛАТЬЕ

О ХУДОЖНИКЕ

«Есть третий глаз…»

УРАЛЬСКИЕ КАМНЕРЕЗЫ

РУБЛЕВ. XV ВЕК

«Я знаю в доме вещь…»

СКАЗКА О ВОДЕ

ИНКРУСТАЦИЯ

ГОТИКА

«Любит мое поколение…»

О МАСТЕРСТВЕ

ЛЮБА

ПЕСЕНКА

«И заметила луна…»

«И цветет рябина…»

НАШ ДВОР

«На сосновом табурете…»

КОЛЫБЕЛЬНАЯ МОЕМУ СЫНУ

«И ели недвижны…»

ПРО МОРОЗ

«А земля наша прекрасна…»

«Нет! Зеркало не льстец…»

«По внешности ты как подснежник…»

СЛОН И КОЗЕЛ

В ЛЕСНОЙ СТОРОЖКЕ

«Вот женщина идет с узлами…»

ВПЕРЕД

«В толпе весною осененный…»

О СЕБЕ В БУДУЩЕМ

ЛИСТЬЯ СМОРОДИНЫ

«Дом, в котором я живу…»

УТРО

«Прекрасное мы чувствуем…»

ДОМ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ

ОСЕНЬ

РАЗДУМЬЯ

«Я сижу перед белой бумагой…»

«Холмы лежали под снегами…»

«Люблю тебя, моя Россия…»

СКАЗКА

НОЧЬ НА БАШТАНЕ

ОБРАЩЕНИЕ К МУЗЕ

РУССКИЕ

«О мой талант…»

О СЕБЕ


МИР ЕЕ СТИХОВ


Когда я думаю о Ксении Некрасовой, я думаю об истинной поэзии. Ибо Некрасова — истинный поэт. Мир ее стихов полон красок, солнца, аромата трав и цветов, Я понял это еще тогда, когда редактировал первый сборник ее стихотворений и пробивал ему дорогу в издательстве. Теперь это понимают многие, и это отрадно. Верных и бескорыстных друзей у поэтессы становится все больше и больше. Ветер будущего все сильнее бьет в ее паруса.

Степан ЩИПАЧЕВ




КСЕНИЯ НЕКРАСОВА


(1912—1958)


К стихам ее подходили осторожно: смущало отсутствие рифмы, обычных размеров… Печатали ее редко. Но она между тем продолжала писать. По-прежнему свободным, белым стихом, обозревая Вселенную с ее радостями и трагедиями.

Белый стих Ксении особый: с живой ритмической игрой, точно стелется снежной дорожкой, а внезапные подрифмовки, словно бубенчики на санном пути, звенят.

Тут следует хотя бы вскользь воспроизвести записки Ксении Некрасовой, найденные мною, в которых она размышляет о нерифмованном стихе: «…былины о богатырях устно передавались в народе из поколения в поколение белым стихом. А странники молитвы, и сказания, и сказки, и акафисты сказывали на Руси тоже белым, стихом.». И еще вот что — очень удивительное — приметила Некрасова: «А если послушать, как разговаривают или письма пишут русские люди, так целые куски речи или письма можно без поправления вставить в главы поэм»… Уместно здесь для примера привести письмо самой Ксении Александровны: «…милый, нежный и недосягаемый друг мой, а ты бы дал мне весточку, возвращается ли мысль твоя ко мне — когда ты оставляешь работу и остаешься совершенно один».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия