Читаем Судьба гнева и пламени полностью

– Как ты думаешь, что с тобой будет, когда эта игра, – он копирует мой жест, водя пальцем в воздухе между нами, – закончится?

Я пойду домой. Не в Ибарис, а в Нью-Йорк. Мне нельзя этого говорить. Софи предупредила меня не делать этого, и пока я не узнаю больше о нимфеуме, ее слова – мой спасательный круг.

– Ты имеешь в виду, когда я больше не буду здесь пленницей?

– Я нахожу странным, что ты не договорилась о своем освобождении в рамках этого соглашения. Как будто и не собираешься уходить.

Потому что я рассчитывала на то, что Малакай вытащит меня отсюда, когда придет время, как и обещала Софи. Теперь я размышляю, не было ли глупым предполагать подобное.

– Наверное, я полагала, что ты совершишь благородный поступок. Знаешь, учитывая то, какой ты порядочный.

Зандер ухмыляется.

Но его вопрос наводит на мысль: а что, если назад дороги нет?

Если то, что Вэнделин рассказала мне о Судьбе Огня, правда, он не прочь использовать своих подданных для собственных амбиций. Хочу ли я достать для него этот камень? И смогу ли я открыть эту дверь? Что заставляет его думать, что я смогу, когда могущественная Заклинательница ключей Фаррен не смогла? А что, если грандиозный план Зандера по разоблачению сообщника принцессы Ромерии сработает, и мы найдем его раньше Худэма? Свадьбы не будет – во всяком случае, между нами. Смогу ли я найти другой путь в нимфеум? Я до сих пор не знаю, где это.

– И снова он… этот водоворот беспокойства вокруг тебя. – Зандер наклоняет голову. – Что тебя так волнует?

Ненавижу эту его способность.

– Те дети сегодня, те, что на тренировочной площадке, ты хорошо с ними обращался, – говорю я, меняя тему.

Он заглатывает наживку.

– Ты удивлена?

– Да.

Его губы изгибаются в уголках, а затем появляются ямочки, увидеть которые можно довольно редко, учитывая, что Зандер почти не улыбается.

– Обучение обращению с оружием всегда доставляло мне удовольствие, особенно в юности. Иногда мне просто хочется оставить все это и быть простым солдатом. Я завидую своему брату.

Он потягивается, выгибая спину так, что я не могу не обратить внимания, как ткань облегает его грудь.

– Увидев тебя с ними, я подумала, что ты не такой уж и ужасный, – признаюсь я.

С каждым днем, проводимым с ним, я все меньше вспоминаю того пугающего короля в доспехах, который был в секунде от того, чтобы вонзить кинжал мне в сердце. Зандер становится похож на любого другого парня, которого я могла бы знать, – за исключением этой фишки с клыками, конечно, – тем, кто испытывает ужасную нагрузку от своего жизненного положения. Но о его натуре кровососа удивительно легко позабыть, особенно когда мы сидим друг напротив друга и разговариваем как равные, а не как король и пленница.

– Не волнуйся. Еще есть время передумать, – бормочет он. – Ты была заинтригована уроком Абарран.

– Ты знал, что я смотрю?

Он ни разу не поднял глаз, пока был с ними.

Зандер ухмыляется.

– Ты всегда смотришь. Стоя снаружи, будто эти стены могут задушить тебя. – Его глаза блуждают по позолоченной лепнине на потолке. – Ты наблюдаешь за бойцами на площадке весь день, а всю ночь – за любовниками.

– Значит, ты так их называешь?

Стражи, должно быть, докладывают ему. У них он тоже просит ежедневные отчеты?

– А как бы ты их назвала?

– Не знаю, но не так. Они там пьют кровь и трахаются, не то чтобы скрываются от чужих глаз.

В глазах Зандера блестит веселье, но также я замечаю и искорку жара.

– Илорианцы не так уж осмотрительны.

То есть ты, хочется сказать мне, однако еще одно упоминание о вечернем визите кормилицы в его спальню определенно пошлет неверный сигнал.

– Это потрясающе, знаешь. Как эти бойцы двигаются. Я никогда не видела… то есть я имею в виду, что не могу припомнить, чтобы кто-то так дрался. Знать бы, каково это.

Возможно, тогда Тони не смог бы так легко вырвать нож из моей руки. Но что случилось бы после? Я бы его прирезала? Есть ли у меня силы заколоть человека? Я всегда гордилась тем, что меня не соблазнили на путь насилия и наркотиков, по которому шли многие другие дети на улице.

– Раньше ты неплохо обращалась с клинком.

– А еще я умела ездить верхом, не так ли?

Я нашла в своем шкафу комплект из бриджей, туники и кожаных ботинок, предположив, что принцесса Ромерия порой все-таки надевала что-то, кроме шелка и кружев.

– Ты была прекрасной наездницей. – Таинственная улыбка заставляет меня задуматься, не думает ли он о чем-то совершенном ином, нежели езда на лошади. – А теперь ты, видимо, художница. – Он кивает на изображение лица Софи. – Ты словно другой человек.

Я делаю глубокий вдох, пытаюсь успокоить свой сердечный ритм. Зандер смотрит на меня, и я чувствую подступающую панику.

– Я действительно другой человек, в отличие от той Ромерии, которую ты знал. Ее больше нет.

По крайней мере, на данный момент. Что с ней будет, когда Малакай вытащит меня из Илора? Это тело обратится в прах, или же вернется та, злобная версия Ромерии? Надеюсь, нет. Ради всех этих людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези