Читаем Судьба гнева и пламени полностью

Посетители сегодня толпятся на королевских землях, будто никакого убийства никогда и не было. Во всяком случае, они кажутся увлеченными – либо предполагаемой угрозой, либо водоворотом свежих сплетен. Одна из пар склоняется в реверансе, и я замечаю, что их благоговение больше не сосредоточено на Аннике. Оно обращено ко мне.

Хочется сказать им, чтобы прекратили.

Пока мы шагаем дальше по тропинке, мой взгляд привлекает искорка, обращающая внимание на место, где расходятся сады, а солнце мерцает над небольшим озерцом. На поверхности воды плавает семейство лебедей.

– Ваше Высочество? – зовет меня Элисэф. – Что-то случилось?

Я понимаю, что остановилась как вкопанная.

– Вэнделин сказала, что нимфеум расположен у озера. – Я оглядываюсь вокруг. – Это он?

Я не вижу ничего, кроме деревьев, садов и живой изгороди. Нет ни статуй, ни камней. Ничего, что могло бы оказаться священным. Понятия не имею, как выглядят нимфы, но здесь их определенно точно нет.

– Здесь? – Анника смеется. – Нет. Он впереди. Пойдем. Я покажу тебе. – Она манит меня кивком. – Сюда.

Мы продолжаем идти по мощеной дорожке, и я изо всех сил пытаюсь сдержать волнение, смешанное со щепоткой трепета.

– Ты умеешь считывать меня, как Зандер? Мой пульс, имею в виду.

А Элисэф может?

– Наконец-то он рассказал тебе об этом. – Она крутит толстый локон между кончиками пальцев. – Интерпретировать пульс ибарисанского Нетленного особенно сложно для таких, как я, и далеко не так просто, как прочесть человека. Тебя я прочесть не могу, однако то, что мой брат способен это сделать… это нечто странное. – Губы Анники растягиваются в загадочной улыбке, будто у нее есть мысль на этот счет, но либо она не хочет ею делиться, либо ей попросту не разрешают. – Ты знала, что моя мать и мне устроила брак?

Ее слова временно отвлекают меня от предыдущей темы.

– Не знала.

– Да. Я много раз ссорилась с ней из-за этого. В последний разговор, который у меня был с ней, мы поругались.

Брови Анники приподнимаются – единственный признак того, что она обеспокоена.

– За кого тебя собирались выдать?

– За человеческого принца из Скатраны.

– И это плохо?

Она ухмыляется.

– Их земли не что иное, как бездна деревьев, гор и низких температур. Их столица, Шедоухэлм, построена в пещерах. Пещерах! Представь меня, связанную родством с этим, – она тянется к изгородям и цветам, – живущую в пещере с первобытными дворнягами.

– Ты встречалась с кем-нибудь из этих скатранцев?

Мне казалось, что поездок между странами было не так много.

– Ну, нет, но я слышала о них. Элисэф, ты когда-нибудь встречал кого-нибудь из Скатраны в своих плаваниях, будучи моряком?

Она не оглядывается. И так знает, что он слушает.

– Я действительно плавал этим путем однажды. Мы пришвартовались в Вест-Порте, Ваше Высочество.

– И как бы ты их описал?

Я оглядываюсь через плечо и обнаруживаю задумчивое выражение его лица.

– Свирепые воины. Ведут скромный образ жизни.

Анника хмыкает, будто его ответ является доказательством ее утверждений.

– Сомневаюсь, что они когда-либо видели розовый куст. Они бы, вероятно, сожрали его, если б увидели. Мать годами вела переписку с королем, доставляла письма кораблями. Мой суженый достигнет совершеннолетия в следующем году, и благодаря твоему союзу с Зандером, она надеялась обеспечить мне безопасный проход через Ибарис. И тогда, единственное, что оставалось бы Илору для того, чтобы наша семья заняла четыре трона, – это улыбка Аттикуса, адресованная принцессе Кайера.

– Зандер заставит тебя соблюсти договоренность?

– Даже если бы он так пожелал, они не захотят иметь со мной ничего общего, учитывая то, что произошло в Цирилее. Илор слишком изменчив. Кроме того, я не могу плыть в Скатрану. Сирены не позволят Нетленному переплыть воды, а я бы предпочла все же не проводить остаток вечности на дне моря.

Я отношу этих морских сирен к категории «Монстры, о которых нужно узнать».

– Думаю, мы все избегали браков, устроенных нашими родителями.

Анника поджимает губы.

– Мой брат тебе совсем не нравится? – В ее тоне есть неподдельный интерес.

Он нравится мне все больше с каждой встречей с ним, но я не собираюсь признаваться в этом его сестре.

– Если на секунду забыть о его непримиримой ненависти ко мне, с тех пор как я очнулась той ночью у изгороди, Зандер порезал мне руку, запер в башне и приговорил к смерти, а после заключил в тюрьму на неопределенный срок. – Я загибаю пальцы, чтобы отметить множество способов, с помощью которых Зандер превратил мою жизнь в ад. – О, и еще – теперь он заставляет меня играть его будущую королеву.

Анника улыбается.

– Это все?

– Вообще-то, нет. Есть еще проблема с женщинами, которых он приводит к себе в спальню, чтобы питаться ими. Я бы сказала, у нас слишком много препятствий, которые нужно преодолеть.

– Ему это не нравится, если для тебя это имеет какое-то значение.

– А выглядело иначе, – бормочу я, прежде чем успеваю остановиться. Но я видела и слышала достаточно, чтобы подозревать, что она говорит правду. – Почему ты вообще спрашиваешь?

Принцесса пожимает плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези