Читаем Судьба гнева и пламени полностью

Пламя внутри фонаря вспыхивает, усиливая свет. Работа Зандера, уверена. Наблюдательный взгляд Бексли перебегает с фонаря на Зандера и меня. Затем она складывает руки перед собой на столе.

– Аттикус сказал, что двое его друзей хотели бы встретиться со мной, но я точно надеялась не на такую встречу.

Зандер улыбается.

– Прошу прощения, что не оправдали твоих ожиданий.

– Какая жалость. – Ее взгляд останавливается на мне. – Печально известная Королевская убийца намного красивее, чем я ожидала.

– С Ромерии сняты все обвинения, – мягко говорит Зандер.

– Да. По какой-то неведомой причине, – бормочет она, и становится вполне очевидно, что она думает о невиновности принцессы Ромерии.

Зандер оценивает ее. Сомневаюсь, что он привык, чтобы с ним разговаривали с таким бесцеремонным недоверием, особенно обычные работницы из таверны, знающие, кто он такой.

– Нам нужны сведения, – говорит он после долгой паузы.

Бексли вздыхает.

– А кому она не нужна?

Зандер вскидывает голову.

– А кто еще был здесь в последнее время в поисках информации?

– О, знаете, всякие солдаты, случайные аристократы… – Бексли наклоняется вперед, чтобы положить локти на стол, и это движение растягивает ее платье настолько низко, что сосок почти выглядывает наружу. – Обычные неприятные личности.

Зандер не попадается на удочку, его взгляд останавливается на ее лице.

– Что-нибудь, о чем мне нужно знать?

Она делает паузу, словно взвешивая, сколько правды должен содержать ее ответ.

– Ходят слухи, что по Илору гуляет намного большее количество яда, которым отравили короля Эчана и королеву Эсме.

Челюсти Зандера напрягаются.

– Да, мы слышали этот слух.

– Это не просто слух, не так ли?

Он смотрит на нее. Зандер не хотел, чтобы кто-то еще знал об этих флаконах с ядом, гуляющих по округе. Глупое желание, конечно.

Я отдаю должное Бексли – она выдерживает его взгляд, моргая всего один раз.

– Ты случаем не слышала о каких-нибудь заклинателях, которые прибыли бы сюда за последние несколько недель через Скатрану и Сикадор? – спрашивает он.

Брови девушки изгибаются.

– Заклинателях?

– Да.

– Кроме как о Заклинателях ветра, которые всегда путешествуют на кораблях… нет.

– Насколько я знаю, твое заведение обслуживает многих морских волков. Возможно, кто-то из них может дать ответ на этот вопрос?

Бексли играет с прядью волос.

– Вы имеете в виду кого-то вроде капитана «Серебряного Мага»?

– То есть капитан сегодня здесь? – спрашивает Зандер.

Она делает паузу, облизывая губы. Я чувствую легкое колебание.

– «Козий холм» известен своей осторожностью. Я уверена, вы понимаете, почему Кэйдерс не приветствует вопросы о грузе, который он перевозит. Даже если спрашивает король.

– Мне безразлично, кого он вывозил контрабандой. Я хочу знать, кого он привез.

– Тем не менее ваш запрос имеет высокую цену.

– И сколько же золотых требуется? – спокойно спрашивает Зандер, а после тянется за кожаным кошелем, привязанным к его бедру.

Он ожидал этого.

– У Кэйдерса как сикадорская, так и скатранская кровь. Он крайне мрачный ублюдок, но его можно купить за достаточное количество золота. Мой гонорар требует кое-чего другого.

– И что же это?

Глаза Бексли обращаются ко мне, и ее взгляд абсолютно хищный.

– Я не имела удовольствия попробовать ибарисанцев, а она пахнет просто восхитительно.

Мой желудок скручивает.

– Нет, – рычит Зандер, сжимая в руке мешочек с монетами, который теперь лежит у него между бедер.

Ее челюсть с решимостью сжимается.

– Тогда я не знаю, смогу ли помочь вам.

– Ты отказываешь своему королю?

– У меня сложилось впечатление, что сегодня вы обычный простолюдин.

Зандер делает паузу, чтобы изучить ее.

– Если этот капитан предоставит соответствующую информацию, я могу дать вам лучшие места на королевской трапезе и там вы отведаете ибарисанскую кровь.

Ее глаза полны восторга.

– Не королевская кровь, конечно, но, думаю, сойдет. Дайте мне минутку.

Бексли проскальзывает между занавесками.

– Ты ей доверяешь?

– Совершенно точно нет. – Зандер следит за ее покачивающимися бедрами взглядом. – Бексли – человек со связями, одна из лучших в Цирилее. К тому же она подруга Аттикуса, которая снова и снова доказывала свою ценность. Она всегда в курсе событий. Любых событий.

– Но…

Я уверена, что уже знаю, к чему все идет. Дома, в Нью-Йорке, был такой человек, как Бексли. Его звали Мул. Он был «игроком малой лиги» с большими устремлениями и впечатляющей сетью «ушей и глаз». Когда Корсакову требовалась информация, которую он не мог быстро найти, он выслеживал Мула. Информация всегда была надежной, но он знал, что Мул также отдавал ее всем, кто готов был платить.

– То, что Бексли владеет важными для меня сведениями, означает, что за соответствующую цену мои враги также могут это узнать.

– А знание – сила.

– И неважно, сидишь ли ты на троне или пытаешься его украсть. Но, надеюсь, она проявит благоразумие, учитывая, кто я.

Мне понятны его сомнения.

– Значит, королевская трапеза официально состоится?

– Да. Об этом уже поговаривают в городе. Нетленные при любом удобном случае пускают слюни. Но сейчас у нас осталось только трое заключенных.

– Трое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези