Тишина подавляющая, и я чувствую необходимость срочно заполнить ее.
– Что ты собираешься делать с Янкой? – спрашиваю я.
Зандер проводит рукой по затылку.
– Дам Бозу описание, и пусть королевская стража присматривается к ней. Мы мало что можем сделать, пока она не даст о себе знать. Я надеюсь, она найдет дорогу к Вэнделин.
Или слухи сыграю свою роль, и она узнает, что я ее ищу.
– Завтра будет долгий день. – Он сглатывает, и этот звук хорошо слышен в тихой комнате. После секундной паузы Зандер произносит: – Доброй ночи, Ромерия.
И идет к выходу на террасу.
Во мне вспыхивает разочарование, но я отмахиваюсь от него.
– Особенно учитывая мою поездку на ярмарку с Дагни.
Его ноги двигаются медленно, а смех – прекрасная мелодичная музыка – разносится по спальне.
– Сегодняшний вечер не удовлетворил твоего любопытства?
– На самом деле, нет. Я осталась
Челюсти Зандера напрягаются, наши взгляды встречаются. Мой желудок совершает кульбит, когда он делает несколько шагов ко мне. Но потом резко останавливается. Глубоко вдыхает.
– Что бы между нами ни было, это ненастоящее. Это результат призыва, вмешательства Ифу, и, хотя я был убежден, что заклинание разрушилось после убийства моих родителей, это может оказаться не так.
– Ты думаешь, дело в этом? В заклинании?
Что, если это действительно так? Что, если единственная причина, по которой Зандер привлекает меня, это воздействие Ифу? Жестокий трюк?
На меня накатывает недовольство, приходящее с этой мыслью, и оно неожиданно ошеломляет. Зандер хмурится, на скулах играют желваки.
– Я не стану жертвой планов Нейлины. Не буду заколдованным королем.
– Я и не хочу, чтобы так случилось. – Надеюсь, он сможет распознать искренность в моем голосе.
– И все же каждый раз, когда я вижу тебя, это притяжение становится сильнее, и мне все труднее его игнорировать. – Его взгляд скользит по мне. – Ты заставляешь меня поверить, будто я могу сделать для Илора все, что когда-либо хотел. Это тоже глупое желание? Тоже часть плана Ифу?
– Не знаю.
Он кусает губу.
– Я не могу сопровождать тебя завтра на ярмарку. У меня есть важные дела, которыми нужно заняться.
– Элисэф может пойти со мной. Пожалуйста? – Я задерживаю дыхание.
Зандер тяжело вздыхает.
– Элисэф и Доркус. Отправитесь в королевской карете, с подходящей охраной и
Где-то внутри все трепещет от волнения. Не могу поверить, что он согласен меня отпустить.
– Ну, по крайней мере, так и планировалось.
– Уверен, так и было. – Зандер ухмыляется. – Я подготовлю Коррин.
Его рука уже на двери террасы, когда я окрикиваю его:
– Эй, Зандер?
Он делает паузу, и я замечаю, как его плечи вздымаются и опускаются при еще одном глубоком вдохе.
– Да?
Я колеблюсь.
– Мы когда-нибудь…
– Предпринимал ли я попытки? – дразнит он, но через мгновение говорит: – Нет. Ты настояла, чтобы мы подождали. Однако ты находила большое удовольствие в том, чтобы искушать меня. – Зандер наполовину оборачивается ко мне, но затем останавливается. Уголок его рта изгибается. – И все еще делаешь это.
Но
Судя по пронзительному взгляду, который Зандер бросает через плечо, он чувствует это.
– Сладких снов, Ромерия.
Я ловлю его смешок, когда он закрывает за собой дверь террасы.
Тьма сгущается к рассвету, а затем мои бурные мысли позволяют мне наконец уснуть.
– Как, во имя Судеб…
Дагни сосредоточенно хмурит лоб, выдергивая соломинку, прилипшую к ее платью. Отряхнув его, она снова выпрямляется и сияет искренней улыбкой. И улыбка была бы заразительной, если бы меня так не истощило бурчание Коррин о том, почему же идти на ярмарку – дурацкая идея.
– Портным следовало бы принести в замок все эти ткани, чтобы будущая королева могла посмотреть их здесь! – воскликнула она, пока втискивала меня в платье из восхитительного фиолетового шелка, струящееся вокруг моих лодыжек и прекрасно сочетающееся с накидкой с серебряной вышивкой.
– Я никогда не ездила в такой прекрасной карете, как эта, Ваше Высочество.
Дагни разглаживает коротенькими пальцами обивку из красного бархата.
– Красиво, правда?
Когда Элисэф вывел меня во двор, и я увидела изысканную карету из черного дерева с золотом, а также двадцать воинов, которые должны были стать моим сопровождением, я чуть не повернула назад, учитывая внимание, которое это могло привлечь. Но Дагни была так взволнована возможностью покататься по ярмарке с будущей королевой, что я залезла внутрь, не в силах разочаровать бедняжку.
Пока Дагни что-то там бормочет, я пользуюсь моментом и смотрю в окно, запоминая места и дорогу. Путь к ярмарке, по которому мы едем, довольно прямой, за исключением двух дорог. Справа от себя я замечаю верхушку зловещей башни.
Дагни несколько раз прочищает горло, опуская голову, чтобы выглянуть из-за занавески. Элисэф и Доркус скачут по обе стороны от кареты.