Пер закашлялся, открыл глаза – и снова закрыл. Он так ничего и не сказал. Тогда мы с Лантом встали и поволокли его прочь от лестницы. Очутившись там, где было не так дымно и не так отчетливо слышался рев огня, мы оба сели на пол и принялись жадно хватать ртом более чистый воздух. Верхние этажи, должно быть, уже охвачены огнем. Того и гляди вся цитадель обрушится нам на голову.
– Надо вернуться к остальным, – тупо повторил я.
Мы хотели спасти Би, но теперь все кончено. Надо уходить. Я с трудом поднялся на ноги и, склонившись над Пером, схватил его за грудки.
– Вставай! – крикнул я ему.
Пер закашлялся и попытался встать:
– Би…
– Ее больше нет, – признал я вслух то, чего больше всего страшился. – Наверх не попасть. Скорее всего, она уже мертва.
Глаза у меня и так слезились от дыма. Теперь к ним прибавились слезы горя. Какая жестокая шутка судьбы: я был так близко, но не смог спасти ее…
– Би! – закричал Пер и, перекатившись по полу, вырвался из моей хватки.
Я потерял равновесие и не устоял на ногах. А я и не думал, что дым может превратить здорового человека в такую беспомощную развалину. Я стоял на четвереньках и хрипло дышал. Пер дергал за одежду ребенка, которого притащил с собой.
– Би, я пришел спасти тебя, – пролепетал он. И хотел сказать еще что-то, но закашлялся.
Одежда маленького мальчика, которого он спас, была местами прожжена, местами черна от сажи, а его лицо покрыто шрамами так, что черт не разобрать. Вокруг закрытых глаз кожа огрубела, как у заядлого драчуна. Через левую бровь тянулся шрам, угол рта был разбит совсем недавно. Жестокие же следы оставила его короткая жизнь.
А потом мальчик открыл глаза, и я встретился взглядом с Би. Ее губы шевельнулись, и еле слышно прозвучало:
– Папа?
Такая маленькая. И уже столько всего перенесла. Она протянула ко мне руки, и я ощутил новый прилив сил.
– О Би! – только и смог сказать я. Прижал ее к себе. Ее руки обвились вокруг моей шеи. – Больше я тебя никогда не оставлю! – обещал я, и Би обняла меня еще крепче.
Я встал на колени. Би по-прежнему висела на мне. Пер с трудом встал на ноги. Он плакал.
– Мы нашли ее. Мы спасли ее, – проговорил он.
– Ты нашел. И ты спас. – Свободной рукой я взял Пера за руку выше локтя. – Лант!
Я встал и с трудом побежал по коридору, волоча за собой беднягу Пера. Би легонько ударялась лицом о мою ключицу. Лант нагнал нас и схватил Пера за другую руку. Так мы и трусили по плавно изгибающемуся коридору прочь от дыма, пока у меня вдруг не закружилась голова и я не упал на колени. Я как-то умудрился не выронить Би, но Пер рухнул рядом со мной, и Лант опустился на одно колено.
– О Би! – снова сказал я и уложил ее на пол.
Она хватала ртом воздух рывками, как человек, который чуть не утонул. Глаза ее снова были закрыты. Но она была жива. Жива. Я коснулся ее лица. Пер подполз к нам поближе.
– Би, пожалуйста! – сказал он. И посмотрел на меня глазами умоляющего малыша. – Оживите ее. Исцелите.
– Она жива, – успокоил его Лант. Он стоял, прислонившись к стене. Потом выпрямился и встал над нами с мечом в руке. Он защитит нас, если потребуется.
Би смотрела на меня, ни слова не говоря. Я провел пальцем вдоль ее подбородка, унаследованного от Молли, коснулся губ: они тоже были точь-в-точь как у ее матери. Би закашлялась, и я отдернул руку. Нет, это не та маленькая девочка, которую я надеялся спасти. Это битое и покрытое шрамами создание – уже не моя крошка Би. Кто же она? Не знаю. Но по-прежнему слишком маленькая для своих лет. Я в ее возрасте как раз начал делать все то, чему Чейд учил меня. Би Видящая. Кто она теперь?
Хрипло и тяжело дыша, Би повернула голову набок, чтобы посмотреть на Пера:
– Ты пришел. Ворона сказала… – Она умолкла, не договорив.
– Мы пришли за тобой, – заверил ее Пер и снова надолго умолк из-за приступа кашля. Он протянул руку и взял ее ладошку в свою. – Би, тебе больше ничего не грозит. Мы нашли тебя!
– Нам всем по-прежнему грозит опасность, Пер. Сначала надо выбраться отсюда.
Нет времени для трогательных извинений и просьб о прощении, нет времени для ласковых слов. Я взглянул вверх, на потолок, отделанный панелями, и поддерживающие его деревянные балки. Дерево горит, но камень – нет. Пожары всегда распространяются вверх. Возможно, на этом этаже мы в безопасности, по крайней мере до тех пор, пока толстые балки, поддерживающие каменные плиты, не обуглятся и не вспыхнут от жара.
Где мы очутились? Не прошли ли ненароком дверь, ведущую в подземелье? Надо найти ее. Возможно, наши спутники уже отыскали ход. Если нет – придется с боем прорываться наружу, пока вся цитадель не обрушилась нам на голову.
Я снова закашлялся и вытер слезящиеся глаза рукавом. Пора в путь.
– Надо идти, – сказал я Перу. – Сможешь?
– Конечно, – заявил он, сделал несколько неверных шагов и согнулся пополам, упершись руками в колени, в новом приступе кашля.